Translation of "subprime mortgage crisis" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The current crisis originated in the subprime mortgage market.ampnbsp
Сегодняшний кризис начался на ипотечном рынке.
After the subprime crisis erupted, mortgage and consumer debt was paid down by households either with their savings or by default.
После того как разразился кризис субипотечного кредитования, ипотечные и потребительские долги стали уплачиваться семьями либо из их сбережений, либо объявлялся дефолт.
ISBN 978 0 9523454 3 5 Hellwig, Martin F. Systemic risk in financial sector an analysis of subprime mortgage financial crisis.
Systemic risk in financial sector an analysis of subprime mortgage financial crisis.
A year ago, however, with the subprime mortgage meltdown of August 2007, I became certain.
Тем не менее, год спустя после субстандартного ипотечного кризиса в августе 2007 года я начал сомневаться.
Think Enron, Madoff, the mortgage crisis.
Вспомните Энрон , Мэдоффа, ипотечный кризис.
You couldn't be inside Countrywide Mortgage company which was the one that it almost singlehandedly set off the whole collapse in the US and say, I'm worried about our subprime mortgage exposure or you'd be out.
Мне вообще нравится квантовая физика, она сейчас стала таким универсальным псевдонаучным ответом. Ничто не является реальным, ничего не является верным. И мир такой, каким вы его считаете.
Once the middle class started emerging, it was killed by the mortgage crisis.
Средний класс только появился его сразу убили ипотекой.
In America in the wake of the sub prime mortgage crisis, it has done neither.
В Америке, во время субстандартного ипотечного кризиса, оно ничего такого не сделало.
The greatest crisis facing many Americans is their increasing inability to meet their monthly mortgage payments.
Самый большой кризис, перед которым сегодня стоят многие американцы, это их растущая неспособность делать ежемесячные платежи по ипотечным кредитам.
Until recently, many Europeans thought they were insulated from the current US housing and mortgage crisis.
До недавнего времени многие европейцы думали, что они изолированы от текущего американского жилищного и ипотечного кризиса.
The impetus for a big subprime market came from within the private sector innovation by giant mortgage lenders like Countrywide, Ameriquest, and many others, backed by the big investment banks.
Стимул для большого субстандартного рынка пришел из частного сектора инновация гигантских ипотечных заимодателей, таких как Countrywide, Ameriquest и многих других, имеющих поддержку крупных инвестиционных банков.
Few people foresaw the subprime crisis of 2008, the risk of default in the eurozone, or the current turbulence in financial markets worldwide.
Очень немногие предвидели ипотечный кризис в 2008 году, риск дефолта в еврозоне, нынешнюю турбулентность на финансовых рынках по всему миру.
So far, the sub prime crisis has had a limited direct impact on Latin America s mortgage markets.
До сегодняшнего дня субстандартный ипотечный кризис оказывал ограниченное прямое влияние на ипотечные рынки Латинской Америки.
Coming so shortly on the heels of the subprime crisis, the debate over the debt ceiling and the budget deficit is the last straw.
Наступающие на пятки ипотечному кризису дебаты о потолке долга и дефиците бюджета стали последней каплей.
The IMF s Internal Evaluation Office is more directly scathing in its assessment of the Fund s obliviousness to the US subprime crisis as it emerged.
Внутренний отдел оценок МВФ более непосредственно критиковал неспособность Фонда заметить ипотечный кризис в США даже в его разгаре.
As shockwaves from America s subprime disaster continue to reverberate, there is growing doubt about Europe s ability to handle a financial crisis on a major scale.
По мере того, как ударные взрывные волны от субстандартного бедствия в Америке продолжают свое воздействие, растут сомнения по поводу способности Европы справиться с финансовым кризисом в большом масштабе.
The dubious mortgage securities are so called mortgage backed securities.
Сомнительные ипотечные облигации это так называемые ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотечных кредитов.
The subprime induced storm ended that fair weather complacency.
Буря, вызванная субстандартным кризисом, положила конец этому безоблачному самодовольству.
Mortgage on Tara.
Закладную на Тару.
Sign the mortgage.
Подпиши закладную.
One of the lessons that we must learn from the mortgage related subprime is you have to take credit ratings with a big grain of salt. Because as we saw with the mortgage related securities, they went from AAA rating to junk bond pretty fast once people understood the true situation.
На протяжении длительного времени и правые и левые поощряли приобретение в собственность домов
Dominique Doise, Subprime Price of infringements Subprime le prix des transgressions , Revue de droit des affaires internationales (RDAI) International Business Law Journal (IBLJ), N 4, 2008 Ely, Bert (2009) Bad Rules Produce Bad Outcomes Underlying Public Policy Causes of the U.S. Financial Crisis, Cato Journal 29(1).
Доминик Дуаз, Субстандартное кредитование цена нарушений (Subprime Price of infringements Subprime le prix des transgressions) , Международный журнал по торговому праву (Revue de droit des affaires internationales (RDAI) International Business Law Journal (IBLJ)), 4, 2008 г.
But, between the sub prime US mortgage crisis and the dollar s ongoing decline, America s exorbitant privilege now looks a bit shaky.
Однако между субстандартным ипотечным кризисом в США и продолжающимся падением доллара, чрезмерная привилегия Америки сегодня выглядит немного неуверенно.
Asset Backed Securities The Dangers of Investing in Subprime Debt , Fortune .
Asset Backed Securities The Dangers of Investing in Subprime Debt , Fortune.
After the sub prime mortgage crisis, politicians alleged that the market was short sighted and irrational, and rushed to propose new regulations.
После кризиса субстандартных ипотечных кредитов политики заявляли, что рынок был близоруким и нерациональным, и поспешили предложить новые правила.
The sub prime mortgage crisis has shown how lack of international coordination and regulation can exacerbate the inherent fragility of financial markets.
Ипотечный кризис показал, как отсутствие международной координации и регулирования может усугубить естественную хрупкость финансовых рынков.
The mortgage crisis and the credit crunch have led to bailouts for the banks and the nationalization of housing finance and insurance.
Ипотечный кризис и сложности с получением кредитов привели к необходимости оказания помощи банкам, национализации финансирования строительства и страхования.
The mortgage broker connects the family to a lender who gives them a mortgage.
Кредитный брокер соединяет семью с кредитором по закладным, который дает им ипотечный договор.
The Financial Crisis Inquiry Commission reported in January 2011 that ... mortgage fraud... flourished in an environment of collapsing lending standards and lax regulation.
В докладе, опубликованном в январе 2011 г., Комиссия по расследованию причин финансового кризиса отметила, что ипотечное мошенничество процветало в условиях резкого ухудшения стандартов предоставления кредитов и незначительного рыночного регулирования.
This is the Benson mortgage.
Залог Бенсона.
You could mortgage this house.
Вы можете заложить дом!
You've heard about the mortgage?
Так вы знаете о закладной?
Your father holds the mortgage?
У вашего отца?
What started with subprime mortgages spread to all collateralized debt obligations, endangered municipal and mortgage insurance and reinsurance companies and threatened to unravel the multi trillion dollar credit default swap market. Investment banks commitments to leveraged buyouts became liabilities.
Обязательства инвестиционных банков в отношении выкупов контрольного пакета акций за счет кредита превратились в задолженность.
In August 2007, the decision by BNP Paribas to close two of its hedge funds exposed to the subprime sector precipitated a liquidity crisis for all European banks during that summer.
В августе 2007 г. решение BNP Paribas закрыть два своих хеджевых фонда, подвергшихся воздействию кризиса сектора субстандартного ипотечного кредитования, запустило кризис ликвидности для всех Европейских банков в течение того лета.
So, just like always, the mortgage broker connects the family with the lender and the mortgage
Итак, так же как и всегда, кредитный брокер соединяет семью с кредитором по закладным и ипотечным договором, получая свою комиссию. Семья покупает большой дом!
So, just like always, the mortgage broker connects the family with the lender and the mortgage
Итак, так же как и всегда, кредитный брокер соединяет семью с кредитором по закладным и ипотечным договором, получая свою комиссию.
So, if there is a debt problem, as in the US mortgage crisis, one must also look at private funds role in creating it.
Так что, если существует долговая проблема, как в американском кризисе ипотечных кредитов, то необходимо также рассмотреть роль частного капитала в ее возникновении.
Public policies to subsidize US mortgage lending have been costly, inefficient, and have encouraged excessive risk taking, which helped push the system toward crisis.
Государственная политика по субсидированию ипотечного кредитования в США была затратной, неэффективной и провоцировала чрезмерное принятие рисков, что помогло привести систему к кризису.
So I think that the oil blowout, the bank bailout, the mortgage crisis and all these things are absolutely symptoms of the same cause.
Поэтому я думаю, что взрыв на нефтяной вышке, санация банков, кризис рынка займов и прочее являются симптомами одного и того же.
This, of course, is just the story of subprime mortgages in another guise.
Это, разумеется, представляет собой всего лишь очередную замаскированную историю субстандартных кредитов.
Policy enhancements have been made to mortgage portability, second homes and mortgage qualification for self employed borrowers.
Были внесены существенные улучшения в систему перевода ипотечных ссуд и предоставления ипотечных ссуд под вторичное жилье и ссуд лицам, занимающимся индивидуальным трудом, желающим получить такую ссуду.
The mortgage procedure is rather complicated.
Ипотечная процедура является довольно сложной.
Central Mortgage Agency Director Yevgeny Shubin
Рассказывает директор центрального ипотечного агенства Евгений Шубин
It was lost on a mortgage.
Такдом ушёл по закладной?

 

Related searches : Subprime Mortgage - Subprime Mortgage Securities - Subprime Mortgage Market - Subprime Mortgage Loans - Subprime Loans - Subprime Borrower - Subprime Exposure - Subprime Credit - Subprime Market - Subprime Lender - Subprime Lending