Translation of "substance abuse prevention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Abuse - translation : Prevention - translation : Substance - translation : Substance abuse prevention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(ii) after Organizations insert for the Prevention of Drugs and Substance Abuse on a | с) Строка 12 после quot организаций quot вставить quot по предупреждению злоупотребления наркотическими средствами quot . |
E.04.XI.17) Schools School based Education for Drug Abuse Prevention (United Nations publication, Sales No. E.04.XI.21) Monitoring and Evaluating Substance Abuse Prevention. | Было разработано учебное пособие для спортивных судей по пропаганде здорового образа жизни и профилактике наркомании. |
problematic drug use i.e. substance abuse and substance dependence | положение потребителей наркотиков в тюрьмах и помощь им |
A substantial part of prevention and education activities concerning substance abuse is carried out at the local level. | Значительная часть усилий по профилактике и просвещению в области злоупотребления наркотиками проводится на местном уровне. |
The Global Youth Network against Drug Abuse project now links approximately 300 youth groups and community based organizations working on the prevention of substance abuse among young people. | В настоящее время проект Глобальная молодежная сеть против злоупотребления наркотиками объединяет приблизительно 300 молодежных групп и общественных организаций, ведущих работу по профилактике злоупотребления психоактивными веществами среди молодежи. |
The Global Youth Network against Drug Abuse project now links approximately 300 youth groups and community based organizations working on the prevention of substance abuse among young people. | Проект Глобальная молодежная сеть против злоупотребления наркотиками объединяет в настоящее время примерно 300 молодежных групп и общинных организаций, ведущих работу по профилактике токсикомании среди молодежи24. |
Improving the global information base on substance abuse | Совершенствование глобальной информационной базы по вопросам злоупотребления психоактивными веществами |
Intervention focusing on drug abuse prevention | А. Целенаправленные меры по профилактике злоупотребления наркотиками |
The joint UNODC WHO Global Initiative on Primary Prevention of Substance Abuse was completed and the final evaluation has been conducted by WHO. | Была завершена работа в рамках совместной Глобальной инициативы ЮНОДК ВОЗ по первичной профилактике злоупотребления психоактивными веществами, и ВОЗ провела ее заключительную оценку. |
(vii) prevention of sexual exploitation and abuse, and | vii) предупреждение сексуальной эксплуатации и насилия и |
The project assessed special risks of substance abuse to women apos s health and the special role that women can play in responding to substance abuse. | В рамках этого проекта была дана оценка особым рискам для здоровья женщин в результате злоупотребления наркотическими средствами и показана особая роль, которую могут играть женщины в борьбе с наркоманией. |
A project proposal has been designed on the prevention of substance abuse and other important health risk behaviour among children and youth in the Caribbean. | Было разработано предложение по проекту о предотвращении злоупотребления наркотическими средствами и психотропными веществами и другим связанным с опасностью для здоровья важным моделям поведения детей и молодежи в Карибском бассейне. |
3. The goal of the project is to promote women as preventive educative agents in substance abuse prevention and demand reduction in the Mediterranean region. | 3. Цель проекта состоит в содействии участию женщин в профилактической просветительской деятельности по вопросам злоупотребления наркотиками и сокращению спроса на них в регионе Средиземноморья. |
(c) Prevention of specific problems, which includes activities designed to address one or more defined health or social problems associated with substance use and abuse and | с) предотвращение возникновения конкретных проблем, в том числе мероприятия по рассмотрению одной или нескольких определенных медицинских или социальных проблем, связанных с использованием психотропных веществ и злоупотреблением ими и |
Thematic debate on drug abuse prevention, treatment and rehabilitation | Тематические прения о профилактике злоупотребления наркотиками, лечении и реабилитации |
Thematic debate on drug abuse prevention, treatment and rehabilitation | Тематические прения о профилактике злоупотребления наркотиками, лечении и реабилитации |
(c) Prevention or detection of fraud and abuse controls | Географическое распределение контрактов по числу (171 контракт) |
The Government of Guam will receive a 5 million grant over a five year period from the United States Department of Health and Human Services to implement a strategic prevention framework for substance abuse prevention.56 | В течение пятилетнего периода правительство Гуама получит от министерства здравоохранения и социальных служб Соединенных Штатов субсидию в размере 5 млн. долл. |
Prevention of workplace harassment, sexual harassment and abuse of authority | Недопущение преследований, сексуальных домогательств и злоупотребления властью на работе |
In this context, a guide to substance abuse treatment was published in 2004. | В этом контексте в 2004 году было опубликовано руководство по вопросам наркологической помощи. |
III. PREVENTION AND REDUCTION OF DRUG ABUSE WITH A VIEW TO | III. ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ И СОКРАЩЕНИЕ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ НАРКОТИКАМИ |
Prevention is a key element in the fight against drug abuse. | Профилактика является ключевым элементом в борьбе со злоупотреблением наркотиками. |
II. PREVENTION AND REDUCTION OF DRUG ABUSE, WITH A VIEW TO | II. ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ И СОКРАЩЕНИЕ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ |
In addition, substance use abuse of narcotics and psychotropic drugs is significant among adolescents. | Кроме того, среди подростков широко распространено употребление наркотических и психотропных средств и злоупотребление ими. |
We have 130 health education institutions disseminating information on the dangers of substance abuse. | У нас имеется 130 институтов здравоохранения, распространяющих информацию об опасности злоупотребления наркотиками. |
2. The main focus of the work in prevention is the development and evaluation of approaches to the reduction of health and social problems associated with substance use and abuse. | 2. Основная цель работы в области предотвращения заключается в разработке и оценке подходов к ослаблению медицинских и социальных проблем, связанных с использованием психотропных веществ и злоупотреблением ими. |
These initiatives are also linked to the prevention of HIV AIDS, in the context of drug abuse prevention. | Эти инициативы связаны также с профилактикой ВИЧ СПИДа в контексте профилактики наркомании. |
Initiation The campaign emerged from a substance abuse prevention program supported by the National Institutes of Health, pioneered in the 1970s by University of Houston Social Psychology Professor Richard I. Evans. | Кампания выросла из программы профилактики злоупотребления психоактивными веществами поддержанной национальными институтами здравоохранения США, Пионером создания программы выступил профессор социальной психологии Хьюстонского университета Ричард И. Эванс. |
HIV AIDS prevention and care are crucial to the work of UNODC in the context of drug abuse prevention. | Профилактика и лечение ВИЧ СПИДа занимают важное место в работе ЮНОДК в контексте профилактики наркомании. |
Youth leaders have a special role to play in encouraging lifestyles free from substance abuse. | Лидерам молодежи отводится особая роль в поощрении образа жизни, свободного от злоупотребления наркотическими средствами. |
Cities were wrestling with economic development, environmental degradation, ethnic tension, substance abuse and social disintegration. | Города пытаются решить проблемы экономического развития, экологической деградации, этнических конфликтов, алкоголизма и наркомании и социальной дезорганизации. |
Rehabilitated substance abusers are also highly effective in developing and participating in prevention programmes. | Прошедшие курс реабилитации наркоманы также могут сыграть важную роль в разработке профилактических программ и участии в них. |
India is a party to all the international Conventions on drug abuse prevention. | Индия является участником всех международных конвенций по борьбе против злоупотребления наркотиками. |
Governments are urged to provide sufficient funding for meaningful projects to address the substance abuse problem. | К правительствам обращен настоятельный призыв обеспечить надлежащее финансирование для осуществления эффективных проектов по решению проблемы наркомании. |
Under power relations, poverty, unemployment and substance abuse rank among the contributing factors to domestic violence. | Среди факторов, способствующих распространению бытового насилия, отношения, основанные на подчинении, бедность, безработица и злоупотребление алкоголем или наркотиками. |
The system of teaching basic life skills, including such important thematic components as HIV AIDS, substance abuse prevention and reproductive and sexual health issues, is still to be fully tailored to new circumstances. | Система обучения основным жизненным навыкам, включая такие важнейшие тематические компоненты, как ВИЧ СПИД, предупреждение злоупотребления алкоголем и наркомании, репродуктивное и сексуальное здоровье, все еще полностью не отвечает современным требованиям. |
The greatest harm comes from the cumulative burden of multiple risk factors, including neglect, abuse, parental substance abuse or mental illness, and exposure to violence. | Наибольший вред наносится при наличии нескольких факторов риска, таких как отсутствие воспитания, грубое обращения, злоупотребление родителями алкоголем наркотиками или наличие у них психических расстройств, а также окружающее насилие. |
quot Women and substance abuse quot was chosen as the theme for the International Day Against Drug Trafficking and Drug Abuse on 26 June 1994. | 91. Тема quot Женщины и злоупотребление наркотическими средствами quot была выбрана в качестве основной темы Международного дня борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами и их незаконным оборотом, проведенным 26 июня 1994 года. |
United States of America, Department of Health and Human Services, Substance Abuse and Mental Health Services Administration, Treatment Episode Data Set (TEDS) 1992 2002 National Admissions to Substance Abuse Treatment Services, DASIS Series S 23, DHHS Publication No. | United States of America, Department of Health and Human Services, Substance Abuse and Mental Health Services Administration, Treatment Episode Data Set (TEDS) 1992 2002 National Admissions to Substance Abuse Treatment Services, DASIS Series S 23, DHHS Publication No. |
This includes the gathering and dissemination of information regarding use, abuse and prevention efforts. | Это включает сбор и распространение информации о деятельности, касающейся использования психотропных веществ, борьбы с их злоупотреблением и предотвращения употребления. |
In the inner cities especially, ethnic tension, violence, substance abuse and social disintegration are on the rise. | Особенно в бедных городских районах этническое напряжение, насилие, злоупотребление и социальный распад неуклонно растут. |
In addition, UNODC promoted the prevention of drug abuse and HIV transmission and developed specific regional initiatives on drug abuse and HIV AIDS. | Кроме того, ЮНОДК содействовало предупреждению злоупотребления наркотиками и распространения ВИЧ, а также разрабатывало конкретные региональные инициативы по борьбе со злоупотреблением наркотиками и ВИЧ СПИДом. |
The guiding principle of this new classification is the target population by assumptions concerning its risk for substance abuse, but not the overall objective or content of a prevention intervention, as was the case previously. | меры по контролю, которые может утвердить Совет ЕС, являются обязательными для всех стран членов ЕС. |
Preventing HIV AIDS and other blood borne diseases in the context of drug abuse prevention | Профилактика ВИЧ СПИДа и других передаваемых через кровь болезней в контексте профилактики злоупотребления наркотиками |
People with mental illnesses and substance abuse issues are at increased risk of infectious diseases like HIV AIDS. | Люди с психическими заболеваниями и проблемами злоупотребления различными веществами, подвергаются повышенному риску инфекционных заболеваний, таких как ВИЧ СПИД. |
Related searches : Substance Abuse - Abuse Prevention - Substance Abuse Treatment - Substance Abuse Policy - Substance Abuse Disorder - Substance Abuse Problem - Substance Abuse Testing - Substance Abuse Hospitals - Prevention Of Abuse - Data Abuse - Animal Abuse