Translation of "such an extension" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Cameroon, for its part, subscribes fully to such an extension.
Со своей стороны, Камерун полностью поддерживает такое продление.
What's an extension for?
А для чего тогда нужен параллельный телефон?
The Treaty provides for three options for its extension, namely, an indefinite extension, or an extension for a fixed period, or an extension for a series of fixed periods.
Договор предусматривает три варианта продления, а именно бессрочное продление, продление на определенный период или продление на ряд определенных периодов.
The competent authority issuing the extension of approval shall assign a serial number to each communication form drawn up for such an extension.
7.3 Компетентный орган, распространивший официальное утверждение, присваивает серийный номер каждой карточке сообщения, оформленной для такого распространения.
The competent authority issuing the extension of approval shall assign a series number to each communication form drawn up for such an extension.
7.4 Компетентный орган, распространяющий официальное утверждение, проставляет порядковый номер в каждой карточке сообщения, составляемой для такого распространения.
The competent authority issuing the extension of approval shall assign a series number to each communication form drawn up for such an extension.
16.3 Компетентный орган, распространяющий официальное утверждение, проставляет порядковый номер в каждой карточке сообщения, составляемой для такого распространения.
The competent authority issuing the extension of approval shall assign a series number to each communication form drawn up for such an extension.
СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
Can I... have... an extension?
Могу я... получить... отсрочку?
Technology is an extension of that.
А наши технологии являются продолжением этого процесса.
I'm not asking for an extension.
Я не просил о продлении
Such an extension of coverage, however, would entail resources over and above those currently budgeted for financial services.
Вместе с тем, такое расширение сферы охвата вызвало бы дополнительные потребности, превышающие объем расходов, подлежащих финансированию из бюджета.
Drum Cinema as an Extension of Graffiti
Барабаны кино как продолжение граффити
It has an extension of 866 km.
Занимает площадь 2 866,559км².
Please specify an extension for the command.
Укажите расширение для команды.
Did I say there was an extension?
Разве я говорил, что их продлевали?
You want us to have an extension?
Вы хотите нам продлить?
It is an extension of Low Complexity AAC (AAC LC) optimized for low bitrate applications such as streaming audio.
Формат является расширением профиля Low Complexity AAC (AAC LC), оптимизированным для приложений с низким потоком передачи данных цифрового потока.
In my delegation apos s considered view, such an extension would not serve the interests of the international community.
По мнению моей делегации, такое продление не будет служить интересам международного сообщества.
Under such an approach, NATO s expansion is represented as an extension of America s sphere of influence, to the detriment of Russia, of course.
В свете данного подхода расширение НАТО интерпретируется как расширение сферы влияния Америки, происходящее, конечно же, в ущерб России.
The key question is whether it is an extension of the Greenland shelf or an extension of the East Siberia shelf.
Ключевой вопрос состоит в том, является ли он продолжением Гренландского или Восточно Сибирского шельфа.
One such extension was delivermail , which in 1981 turned into sendmail .
Одним из таких дополнений был delivermail, который в 1981 превратился в sendmail.
a Requested an extension of the submission deadline.
a Поступила просьба о продлении срока представления.
Commands and replies HTCPCP is an extension of HTTP.
HTCPCP является расширением HTTP.
ITRANS scheme ITRANS is an extension of Harvard Kyoto.
ITRANS Схема ITRANS является расширением системы Harvard Kyoto.
C4.5 is an extension of Quinlan's earlier ID3 algorithm.
C4.5 является усовершенствованной версией алгоритма ID3 того же автора.
Now consider the finite field as an extension of .
Рассмотрим сначала случай, когда основное поле является простым.
Such practices created the unfortunate impression that the United Nations was an extension of the foreign policies of certain States or groups.
Такого рода практика создает неблагоприятное впечатление о том, что Организация Объединенных Наций является местом продолжения внешней политики определенных государств или групп.
So that's the an example of an extension built exclusively inside of Wave.
Это был пример расширения, встроенного в саму волну.
So, you're busting my balls about an intro class at an extension school?
Так вы достаёте меня изза вводного курса вечерней школы?
The internet has transformed into an extension of our memory.
Интернет трансформировался в ответвление нашей памяти.
However, in most respects, IPv6 is an extension of IPv4.
В спецификации стандарта мобильных сетей LTE указана обязательная поддержка протокола IPv6.
Extension in time of the breach of an international obligation
Время, в течение которого длится нарушение международно правового обязательства
Extension in time of the breach of an international obligation
Продолжительность нарушения международного обязательства
Ireland wants to see an indefinite extension of the Treaty.
Ирландия хотела бы, чтобы этот Договор был продлен на неопределенный период.
Making the game an extension of your social networking experience.
Играйте с и против них. Делая игру расширение вашего социального
Extension
Расширение
Extension
Расширение
Extension
Расширение
extension
extension
Extension
Расширение
The SIGTRAN protocols are an extension of the SS7 protocol family.
SIGTRAN протоколы это расширение семьи протоколов SS7.
We further support an unconditional and indefinite extension of the Treaty.
Мы поддерживаем также безусловное и бессрочное продление этого Договора.
In the circumstances, Zambia does not support an unconditional indefinite extension.
В этих обстоятельствах Замбия не поддерживает безоговорочное продление на неограниченный срок.
The Treaty spells out three, and only three, extension options indefinite extension, extension for a fixed period, or extension for fixed periods.
Договор предполагает три и только три варианта продления бессрочное продление, продление на фиксированный срок или продление на фиксированные периоды времени.
Together with the CTBT, such action would greatly facilitate the review and extension of NPT.
Такой шаг, наряду с ДВЗЯИ существенно способствовал бы рассмотрению и продлению действия ДНЯО.

 

Related searches : Such An - Dial An Extension - Granted An Extension - For An Extension - File An Extension - Have An Extension - With An Extension - Receive An Extension - Grant An Extension - As An Extension - Request An Extension - Build An Extension - In An Extension