Translation of "sudden realization" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Villette made an insinuation. My argument with Villette had nothing to do with any sudden realization.
Вилетт позволил себе сделать грязный намек, и конфликт между нами возник именно на этой почве.
Realization
Реализация
Sudden Death
Внезапная смерть
Sudden Winds
Порывистый ветер
HOW SUDDEN.
Как неожиданно.
So sudden?
Внезапно?
It's sudden.
Это неожиданно.
Sudden stroke.
Внезапный удар.
It was sudden.
Это было грустно.
That's very sudden.
Это так неожиданно.
Wasn't that sudden?
Это так срочно?
Self Realization Now Self Realization Now Silent Retreat 14 Feb 2011 S2
Самореализация Сейчас
All of a sudden...
Ни с того, ни с сего...
All of a sudden...
Внезапно...
Why the sudden interest!
А чего так интересуешься?
Why this sudden decision?
Почему вдруг ?
Forgive my sudden appearance.
Простите, что напугал.
Now this sudden humility.
А тут такая неожиданная скромность.
All of a sudden?
Вдруг?
It was so sudden.
Это было настолько внезапно.
This is so sudden.
Оно у меня. Это так неожиданно.
This is so sudden.
Это так неожиданно
It was so sudden.
Это было так неожиданно.
It was very sudden.
Это случилось внезапно.
The physical realization of G.A.P.
Прирост экономики страны составил 8,9 проц.
This was also another realization.
(М2) Это тоже стало одной из причин.
Realization is not an event.
Реализация это не событие.
This is a profound realization.
Это глубокое, существенное осознание.
Realization is on both sides.
Реализация происходит с обеих сторон.
Suddenly there was a sudden squeak somewhere. It was very sudden. Sudden... Try saying that word fifty times then using it in a sentence...
Внезапно где то раздался внезапный писк. Он был очень внезапен. Внезапен... Попробуйте произнести это слово пятьдесят раз, а потом вставить его в предложение...
And all of a sudden ...
И вдруг
The sudden noise frightened her.
Неожиданный звук испугал её.
He felt a sudden pain.
Он почувствовал внезапную боль.
It was a little sudden.
Это было слегка внезапно.
Your sudden appearance surprised me.
Ваше внезапное появление меня удивило.
It was all very sudden.
Всё это было очень неожиданно.
All of a sudden, boom!
И вдруг, бум!
Sudden he becomes a mother
Вдруг становится матерью
Why all of a sudden?
Что это вдруг?
And all of a sudden ...
И вдруг ...
Norval, this is so sudden!
Норвелл, это настолько внезапно!
I'm sorry it's so sudden.
Прости, что всё так внезапно.
Isn't it very sudden? Quite.
Не слишком ли внезапно?
Was it a sudden quarrel?
У вас произошла ссора?
It's all happened too sudden.
Все случилось так быстро.

 

Related searches : Value Realization - Project Realization - Benefit Realization - Self-realization - Technical Realization - Realization Phase - Benefits Realization - Price Realization - Progressive Realization - Realization Proceeds - Realization Event - Timely Realization