Translation of "suffering from cancer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cancer - translation : From - translation : Suffering - translation : Suffering from cancer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom is suffering from an incurable cancer. | Том страдает от неизлечимой формы рака. |
He s suffering from cancer right now, says Rahul. | Сейчас он страдает от рака , рассказал Рахул. |
He died in 1959 suffering from lung cancer. | Скончался в 1959 году от рака лёгких. |
He had been suffering from a liver disorder and cancer. | У него была расстройство печени и рак. |
So, for example, what is your likelihood of suffering from cancer? | Например, какова вероятность того, что вы заболеете раком? |
It was announced in 1998 that Richard was suffering from abdominal cancer. | В 1998 году было объявлено, что Ришар болен раком брюшной полости. |
He died in Madrid after suffering from cancer for a long time. | Скончался от рака 20 июля 2004 года в Мадриде. |
On February 9, 2010, Gossett announced that he is suffering from prostate cancer. | В феврале 2010 года актёр заявил прессе, что болеет раком простаты, но надеется на скорое выздоровление. |
So we underestimate our likelihood of suffering from cancer, being in a car accident. | Мы недооцениваем вероятность того, что заболеем раком или попадём в автокатастрофу. |
On 14 February 1993, he publicly announced he was suffering from bowel and liver cancer by this stage the cancer had spread. | 14 февраля 1993 сам Мур публично объявил, что болен раком кишечника и раком печени. |
My average likelihood of suffering from cancer is about 10 percent, and we said, Hey, bad news. | Для меня средняя вероятность заболеть раком составляет около 10 процентов , а мы говорим |
Savage, suffering from cancer of the colon at the time, had delayed seeking treatment to participate in the election campaign. | В это время Сэвидж заболел раком кишечника, он отложил необходимое лечение, чтобы принять участие в предвыборной кампании. |
In September 2013, de Blasio revealed that his father had committed suicide in 1979 while suffering from incurable lung cancer. | В сентябре 2013 года де Блазио рассказал, что его отец покончил с собой в 1979 году, заболев раком лёгких. |
I guess my cancer different from your cancer. | Полагаю, мой рак отличается от вашего. |
On 7 February 2008 Galley revealed that he was suffering from esophagus cancer, and had only a short time to live. | На 7 февраля 2008 года Гэлли сообщил, что он страдал от рака пищевода, и жить ему осталось недолго. |
Peck died at his home in Connecticut on September 25, 2005, after suffering from Parkinson's disease, pancreatic and liver duct cancer. | Пек умер в своем доме в штате Коннектикут на 25 сентября 2005 года, от Паркинсона и болезни поджелудочной железы. |
She herself was suffering from HIV she was suffering from tuberculosis. | Она страдала от ВИЧ, а также от туберкулёза. |
She herself was suffering from HlV she was suffering from tuberculosis. | Она страдала от ВИЧ, а также от туберкулёза. |
Stomach cancer or gastric cancer is cancer developing from the lining of the stomach. | Рак желудка злокачественная опухоль, происходящая из эпителия слизистой оболочки желудка. |
So for example, if someone said, My likelihood of suffering from cancer is about 50 percent, and we said, Hey, good news. | Например, если кто то говорит Вероятность того, что я заболею раком 50 процентов . Мы говорим |
They're suffering from childhood. | Они страдают детством. |
They're suffering from childhood. | Они страдают в силу своего детства. |
You're suffering from something. | Вы терзаетесь. В чём причина? |
You're suffering from exhaustion. | У вас истощение. Пожалуйста... |
The number of children suffering from thyroid gland cancer was increasing sharply, as were the incidences of immunological deficiency, anaemia and other ailments. | Отмечается быстрая тенденция к увеличению числа детей, страдающих раком щитовидной железы, иммунным дефицитом, анемией и другими заболеваниями. |
President Chávez had been suffering from cancer since 2010 and had undergone various treatments on the island of Cuba on at least 4 occasions. | Президент Чавес страдал от рака с 2010 года и прошел через различные процедуры лечения на острове Куба по крайней мере 4 раза. |
Two Iranian cinema stars, one inside the country and one in exile, joined efforts in an online campaign to support compatriots suffering from cancer. | К онлайн инициативе в поддержку страдающих от рака cоотечественников присоединились двое знаменитых иранских киноактёров один из них проживает в Иране, а другой находится в эмиграции. |
More people in Nicaragua die from cervical cancer than any other cancer. | Смертность от рака шейки матки в Никарагуа выше , чем от всех других видов рака. |
They are suffering from hunger. | Они страдают от голода. |
He is suffering from toothache. | Он мучается зубной болью. |
He is suffering from toothache. | Он страдает от зубной боли. |
I'm suffering from anal itching. | Меня беспокоит анальный зуд. |
Tom is suffering from depression. | Том страдает от депрессии. |
Tom is suffering from insomnia. | Том страдает бессонницей. |
I'm suffering from gallery fatigue. | Это признаки музейной усталости. |
Is he suffering from something? | Он страдает какойто болезнью? |
In March 2002, the Greek Society of Mastology established the Socio psychological Support Centre Elli Lambeti for Women suffering from Breast Cancer and their Families. | В марте 2002 года Греческое общество по мастологии организовало Центр социально психологической поддержки Элли Ламбети для женщин, страдающих раком молочной железы, и членов их семей. |
NEW YORK The Indian Supreme Court s refusal to uphold the patent on Gleevec, the blockbuster cancer drug developed by the Swiss pharmaceutical giant Novartis, is good news for many of those in India suffering from cancer. | НЬЮ ЙОРК. Отказ Верховного суда Индии признать патент на Gleevec, революционный препарат от рака, разработанный крупной швейцарской фармацевтической компанией Novartis, стал хорошей новостью для многих индийцев, страдающих от рака. |
The widow suffered from stomach cancer. | У вдовы был рак желудка. |
Tom died from cancer in 2013. | Том умер от рака в 2013 году. |
The patient died from lung cancer. | Пациент умер от рака лёгких. |
Edelstam died from cancer in 1989. | Эдельстам скончался от рака в 1989 году. |
Suffering is suffering is suffering is suffering. | Страдание страдает страдает страдает. Почему так долго? |
My wife is suffering from pneumonia. | У моей жены воспаление лёгких. |
I'm still suffering from jet lag. | Я всё ещё страдаю от смены часовых поясов. |
Related searches : Suffering Cancer - Suffering From - Suffering From Diseases - Are Suffering From - When Suffering From - Suffering From Depression - Suffering From Flu - Suffering From Pain - Patients Suffering From - Suffering From Cold - Is Suffering From - Suffering From Hunger - Was Suffering From - Suffering From Fever