Translation of "suits me well" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That suits me well.
Давай.
Well, that suits me fine.
Я не против.
City life suits me very well.
Городская жизнь мне очень подходит.
Suits me.
Давай.
That nuna is a woman that suits me very well.
Нуна женщина, которая хорошо мне подходит.
It suits me.
Меня это устраивает.
It suits me.
Мне это подходит.
That suits me.
Это мне подходит.
Yeah. Suits me.
Это мне подходит.
Suits me fine.
Я не против.
That suits me.
О чем ты хочешь поговорить?
Anybody suits me.
Мне любой сгодится.
This dress suits you well.
Это платье очень тебе идет.
Green suits you very well.
Зелёный тебе очень идёт.
This shirt suits you well.
Эта рубашка тебе идёт.
Suits you very well too.
Оно вам идет.
The name suits him well.
Оно ему вполне подходит.
well I, I reckon this here suits me better than anything fancy.
Я думаю, что это мне подходит больше.
It suits me, right?
Мне идет?
That suits me fine.
Мне и это подходит.
This table suits me.
Мне нравится этот столик.
That suits me fine.
Отлично.
That tie suits you very well.
Этот галстук вам очень идёт.
This hat suits me nicely.
Эта шляпа мне здорово идёт.
Yeah, that suits me fine.
Что ж, всё подходит.
Yes. Honesty suits me better.
Это деньги я выиграл честно.
That blue dress suits you very well.
Это синее платье тебе очень идёт.
It also suits your vocal color well.
Это отлично подойдет твоему вокалу.
Well, they stole one of my suits.
Думаешь? Ну да.
Either way suits me. You fellows decide.
Меня устроит любой вариант.
Well, all I know is it suits Tom Sawyer.
Ну, знаю только, что Тому Сойеру эта работа по душе.
suits
масти
I've got no more suits that fit me except my ties.
Теперь у меня нет ни одного подходящего по размеру костюма, кроме галстуков.
Four Suits
Четыре колоды
Two Suits
Две колоды
Protective suits
Защитные костюмы
I didn't so much mind when he made me give up one of my new suits, because, Jeeves's judgment about suits is sound.
Я не столько ум, когда он заставил меня отказаться от одного из моих новых костюмах, потому что, Дживс в суждение о костюмах звук.
It's a good role. But I don't know if it suits me.
Роль хороша вот только не знаю, подойдет ли мне...
Put me on a diet of bland civil suits. Hello, Mayhew. Hello.
Меня посадили на диету, пытаются снять с меня адвокатскую мантию.
Well, most suits of clothing are designed by anatomists and physiologists to be comfortable.
Большая часть одежды будет разрабатываться анатомами и физиологами, и будет удобной.
Green suits you.
Зеленый тебе идет.
Green suits you.
Вам зелёный идёт.
Green suits Alice.
Алисе идёт зелёный цвет.
Black suits you.
Чёрный тебе идёт.
Black suits you.
Чёрный Вам идёт.

 

Related searches : It Suits Me Well - Suits Me - Suits Well - What Suits Me - Suits Me Best - Suits Me Perfectly - Suits Me Better - This Suits Me - Suits Me Good - That Suits Me - It Suits Me - Suits Me Fine - Date Suits Well - Suits Perfectly Well