Translation of "suits your expectations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Your short hair suits you.
Тебе идёт короткая стрижка.
Your short hair suits you.
Короткие волосы тебе идут.
Your short hair suits you.
Вам идёт короткая стрижка.
And it suits your situation.
И отражает нашу ситуацию.
If it suits your purpose, merely...
Если это вам подходит.
It also suits your vocal color well.
Это отлично подойдет твоему вокалу.
Yes, your new dress really suits you.
Да, и новое платье тебе к лицу, Лиззи.
Were your expectations met?
Оправдались ли ваши ожидания?
With your smart suits and your fancy ties and your manicures.
В своих шикарных костюмах, модных галстуках, с маникюром.
Why did they want to see your suits?
Зачем они хотели посмотреть твои костюмы?
Pick the date format that suits your input file
Укажите формат даты, используемый в файле
Did that hotel meet your expectations?
Этот отель оправдал ваши ожидания?
suits
масти
If we didn't satisfy your expectations, that's your problem.
Если мы не оправдали ваших ожиданий это ваши проблемы!
Four Suits
Четыре колоды
Two Suits
Две колоды
Protective suits
Защитные костюмы
Suits me.
Давай.
OK. We can violate your expectations about shape.
Мы можем обмануть ваше восприятие формы.
GV What are your expectations for the app?
GV Чего вы ожидаете от данного приложения?
You will never be pleasantly surprised because your expectations, my expectations, have gone through the roof.
Вы никогда не будете приятно удивлены, потому что ваши ожидания, мои ожидания, находятся на заоблачных высотах.
Green suits you.
Зеленый тебе идет.
Green suits you.
Вам зелёный идёт.
It suits me.
Меня это устраивает.
It suits me.
Мне это подходит.
Green suits Alice.
Алисе идёт зелёный цвет.
Black suits you.
Чёрный тебе идёт.
Black suits you.
Чёрный Вам идёт.
Black suits you.
Тебе чёрный идёт.
Suits in solidum.
Иски in solidum.
Suits don't matter.
Масть значения не имеет.
That suits me.
Это мне подходит.
OK. Suits us.
О'кей, мы не против.
Yeah. Suits me.
Это мне подходит.
No white suits.
Нет белых костюмов.
Suits me fine.
Я не против.
That suits me.
О чем ты хочешь поговорить?
Wore youngexecutive suits.
Носил исполнительные иски.
Anybody suits me.
Мне любой сгодится.
I will try to live up to your expectations.
Я постараюсь оправдать ваши ожидания.
I shall endeavour to live up to your expectations.
Сделаю все возможное, чтобы оправдать Ваши ожидания.
If the young lady lives up to your expectations...
Если всё будет так, как ты рассчитываешь..
He said, You know, I like grey suits, and I like pin striped suits, but I don't like grey pin striped suits.
Знаете, мне нравятся серые пиджаки и пиджаки в полоску.
He wears nice suits.
Он носит неплохие костюмы.
Tom doesn't wear suits.
Том не носит костюмы.

 

Related searches : Your Expectations - Suits Your Timetable - Suits Your Style - Suits Your Interest - Suits Your Taste - Suits Your Purposes - Suits Your Schedule - Suits Your Needs - Suits Your Requirements - Suits Your Plans - Suits Your Demands - Fit Your Expectations - Set Your Expectations - Match Your Expectations