Translation of "suits your purposes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They interfere with markets when it suits their purposes.
Они считают возможным вмешиваться в деятельность рынков тогда, когда им это выгодно.
Your short hair suits you.
Тебе идёт короткая стрижка.
Your short hair suits you.
Короткие волосы тебе идут.
Your short hair suits you.
Вам идёт короткая стрижка.
And it suits your situation.
И отражает нашу ситуацию.
If it suits your purpose, merely...
Если это вам подходит.
It also suits your vocal color well.
Это отлично подойдет твоему вокалу.
Yes, your new dress really suits you.
Да, и новое платье тебе к лицу, Лиззи.
With your smart suits and your fancy ties and your manicures.
В своих шикарных костюмах, модных галстуках, с маникюром.
What should the print look like? KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes. Choose the style that suits your needs below.
В какой форме печатать контакты? В адресной книге имеются несколько форматов, предназначенных для различных целей. Ниже вы можете выбрать формат, который вам больше подходит.
Why did they want to see your suits?
Зачем они хотели посмотреть твои костюмы?
Pick the date format that suits your input file
Укажите формат даты, используемый в файле
suits
масти
Four Suits
Четыре колоды
Two Suits
Две колоды
Protective suits
Защитные костюмы
Suits me.
Давай.
Green suits you.
Зеленый тебе идет.
Green suits you.
Вам зелёный идёт.
It suits me.
Меня это устраивает.
It suits me.
Мне это подходит.
Green suits Alice.
Алисе идёт зелёный цвет.
Black suits you.
Чёрный тебе идёт.
Black suits you.
Чёрный Вам идёт.
Black suits you.
Тебе чёрный идёт.
Suits in solidum.
Иски in solidum.
Suits don't matter.
Масть значения не имеет.
That suits me.
Это мне подходит.
OK. Suits us.
О'кей, мы не против.
Yeah. Suits me.
Это мне подходит.
No white suits.
Нет белых костюмов.
Suits me fine.
Я не против.
That suits me.
О чем ты хочешь поговорить?
Wore youngexecutive suits.
Носил исполнительные иски.
Anybody suits me.
Мне любой сгодится.
He said, You know, I like grey suits, and I like pin striped suits, but I don't like grey pin striped suits.
Знаете, мне нравятся серые пиджаки и пиджаки в полоску.
He wears nice suits.
Он носит неплохие костюмы.
Tom doesn't wear suits.
Том не носит костюмы.
I never wear suits.
Я никогда не ношу костюмы.
That tie suits you.
Этот галстук тебе идёт.
This coat suits him.
Это пальто ему впору.
Do you like suits?
Ты любишь костюмы?
Do you like suits?
Вы любите костюмы?
Suits called constitutive rules.
Костюмы называются учредительном правилами.
It suits you perfectly.
В этом вся ты

 

Related searches : Suits Your Timetable - Suits Your Style - Suits Your Interest - Suits Your Expectations - Suits Your Taste - Suits Your Schedule - Suits Your Needs - Suits Your Requirements - Suits Your Plans - Suits Your Demands - Suit Your Purposes - For Your Purposes - Time Suits