Translation of "summer wardrobe" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There was a wardrobe.
Там был шкаф.
Divertidísimo has a wardrobe.
У неё веселые костюмы.
Close the wardrobe door too.
Теперь запри шкаф.
She was at the wardrobe.
Она была в гардеробной.
Has anyone netered your wardrobe?
Ктонибудь мог попасть в ваш гардероб?
This is not a wardrobe malfunction.
Проблем с одеждой нет.
I'm having a little wardrobe trouble.
Небольшие проблемы с гардеробом.
Oh no, I'm no wardrobe attendant!
font color e1e1e1 О нет, я не гардеробщик!
The clothes come out of wardrobe.
Одежда достаётся из шкафа.
Suits mean clothes which mean wardrobe.
А где одежда, там и постельное белье.
It's time to open the third wardrobe.
Пришло время открыть третий шкаф.
This is what I call a wardrobe.
Гардероб у вас хоть куда.
I have mine. You saw my wardrobe.
В вечер следственного эксперимента вы вышли в темном костюме.
The minute! When I opened the wardrobe.
Когда я открыл ваш гардероб, вы сразу увидели, что там висел костюм не Марселя.
Myanmar activist on trial for mocking military wardrobe
Мьянманского активиста судят за высмеивание военной формы
We have neither a wardrobe nor any bookshelves.
У нас нет ни шкафа для одежды, ни полок для книг.
I'll just take this to the wardrobe mistress.
Пока вы будете снимать грим, я отнесу это в костюмерную.
Pick out anything you want from my wardrobe.
Можете взять из моего гардероба все, что захотите.
But the wardrobe women have got one and, next to a tenor, a wardrobe woman is the touchiest thing in show business.
Но костюмерша это совсем другое дело. Если не считать тенора, костюмерша самое милое дело в шоубизнесе.
A three handed monster came out of the wardrobe.
Из шкафа вылезло трёхрукое чудовище.
The wardrobe stood to the left of the door.
Шкаф стоял слева от двери.
It's in the wardrobe, just where you left it.
Он в шкафу, там где ты его и оставил.
I darned them and put them in your wardrobe.
Я иx заштопала.
We'd better let Mrs. Brown pick up the wardrobe.
Пусть лучше мисс Браун заберет платье.
He ought to have his wardrobe cleaned and burned.
Я думаю после этого ему придётся сменить свой гардероб.
I saw it in your room, in your wardrobe.
Я видела ее в вашей комнате, в шкафу.
A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.
Женский гардероб не завершен без маленького черного платья.
I'd like that special snorkel, the one in your wardrobe.
Мне нравится та маска, которая лежит в вашем шкафу.
Why are you spending so much money on your wardrobe anyway.
Почему вы тратите так много денег на свой гардероб в любом случае.
First, we'll get your uniform. The wardrobe mistress is expecting you
Сначала мы получим твою форму, она уже готова у кастелянши
My father was head electrician here. Mother still works in wardrobe.
Мой отец был здесь электриком, а мама работает в гардеробе.
We'll look into his wardrobe and we'll see what is missing.
Заглянем в его гардероб и посмотрим, что из вещей пропало.
She slammed the doors of the wardrobe and looked up at him.
Она захлопнула шифоньерку и взглянула на него.
We don't have a wardrobe, and we don't have any bookshelves either.
У нас нет ни шкафа для одежды, ни полок для книг.
He walked to a wardrobe and produced a robe of dingy scarlet.
Он подошел к шкафу и производства одежды из грязно алыми.
Before I select my next wardrobe, my dressmaker will give you samples.
А моя портниха будет высылать образцы новых нарядов.
Why, an actress needs 1000 dollars just to get a decent wardrobe.
Актрисе нужно 1000 долларов только для приличного гардероба.
Mystery is a most important garment in the wardrobe of an adventuress.
Тайна самое важное в гардеробе авантюристки.
Is it customary for an artist to purchase the wardrobe of his model?
Это нормально для художника покупать гардероб для своей модели?
Thanks for the handsome wardrobe and for the use of all the trinkets.
Спасибо за красивую одежду и за все эти безделушки.
Summer Days (And Summer Nights!!
Summer Days (And Summer Nights!!
You will find an extra comforter in the wardrobe, should the night turn chilly.
Вы найдете второе одеяло в шкафу если ночью вам станет холодно.
I'm going down to wardrobe to get some old clothes, some old shoes, Huh?
Я спущусь в гардеробную и подберу немного старой одежды и какиенибудь старые ботинки.
and Summer Days (And Summer Nights!!
и Summer Days (And Summer Nights!!
Initially only worn in the summer at home, the shoe grew in popularity in America to become a significant part of men's casual shoe wardrobe in Europe the style has never reached the same degree of ubiquity.
Первоначально их носили только летом дома, но с ростом популярности лоферов в Америке они вошли в повседневный мужской гардероб в Европе лоферы не смогли достичь той же степени повсеместности.

 

Related searches : Double Wardrobe - Wardrobe Rail - Wardrobe Change - Wardrobe Area - Winter Wardrobe - Wardrobe Closet - Wardrobe Mistress - Wardrobe Space - Wardrobe Staple - Wooden Wardrobe - Wardrobe Trunk - Wardrobe Hanger - Wardrobe Consultant