Translation of "sunday clothes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

My Sunday clothes aren't nice, they're Félix's castoffs.
Моя воскресная одежда всего лишь обноски Феликса.
Go and put on your nice clothes, your Sunday ones.
Одень все самое лучшее, воскресное.
I bet they're not your best Sunday clothes. You probably have more.
Вероятно, у Вас таких много.
Want to know what I was going to do before I ruined my best Sunday clothes?
Знаете, куда я собирался, пока не испачкал воскресный костюм?
East Germans put up with this they presented their children in their Sunday clothes and accepted presents.
Восточные немцы примирились с этим они нарядно одевали своих детей и принимали подарки.
Sunday Bloody Sunday U2 (1983)
Sunday Bloody Sunday U2 (1983)
Clothes are clothes.
Одежда есть одежда.
Sunday.
Vol.
Sunday
Воскресенье
Sunday
ВоскресеньеIndian National month 1 ShortNamePossessive
Sunday
Воскресеньеof Shahrivar short
Sunday
Судан
Sunday...
Молодые состоятельные люди занимаются любимым видом спорта на возвышении над бедными кварталами.
Sunday
Воскресенье.
Sunday? .
В воскресенье?
Sunday?
В воскресень ?
For example, he sings the chorus to Sunday Bloody Sunday (Bono harmonises on the final 'Sunday').
Например, он исполняет припев в Sunday Bloody Sunday (слаженно поёт с Боно в конце песни).
Next Sunday for sure, but this Sunday it's impossible!
В следующее воскресенье обязательно, но сегодня не получится.
Tomorrow's Sunday.
Завтра воскресенье.
It's Sunday.
Сегодня воскресенье.
Sunday evening,
Брюссель, апрель 2010 года.
Today's Sunday.
Сегодня Воскресенье.
On Sunday.
В выходной день.
On Sunday.
В воскресенье.
Sunday afternoon.
Воскресенье, после полудня.
Until Sunday.
До воскресенья.
Today's Sunday.
Сегодня воскресенье.
Today's Sunday.
Сегодня в воскресенье.
Today, Sunday,..
Что следующий футбольный матч.
Sunday school?
В воскресную школу?
Sunday night?
В воскресенье вечером?
Mon... Sunday.
Воскресенье.
And Sunday?
А воскресенье?
This Sunday?
В это воскресенье?
Any Sunday.
Любое воскресенье.
It's Sunday.
Завтра воскресенье.
On Sunday?
В воскресенье?
Sunday afternoon.
Воскресный день.
Sunday evening?
В воскресенье вечером?
The album included the politically charged Sunday Bloody Sunday , in which Bono lyrically tried to contrast the events of Bloody Sunday with Easter Sunday.
Альбом включал в себя песню Sunday Bloody Sunday ( Кровавое воскресенье ), которая была реакцией группы на волнения в Северной Ирландии.
Clothes?
Одежду?
Clothes?
Бельё...
Prometheus camps last eight days, typically from Sunday to Sunday.
Длительность лагерей Прометеус составляет 8 дней, обычно с воскресенья по воскресенье.
That has to get the Sunday Times out every Sunday...
Которая должна выпускать Sunday Times каждое воскресенье ...
In 1949, the newspaper launched a Sunday edition, The Sunday Herald .
В 1949 году было запущено воскресное издание, The Sunday Herald .

 

Related searches : Sunday Night - Last Sunday - Happy Sunday - Lazy Sunday - Sunday Morning - Next Sunday - Sunday School - Sunday Afternoon - This Sunday - Palm Sunday - Sunday Punch - Sunday Lunch