Translation of "support and guide" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Guide - translation : Support - translation : Support and guide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Broad support was expressed for including bank accounts within the scope of the guide. | Предложение включить в руководство положения, касающиеся банковских счетов, получило широкую поддержку. |
And a guide. | И гид. |
Enable Guide Lines Guide | Колонтитулы |
User s Guide and Reference . | User s Guide and Reference . |
An orientation guide, a guide for orienting new senior managers and a trainers apos guide are currently being completed. | В настоящее время завершается подготовка ориентационного пособия, руководства для ориентации новых руководителей высшего звена и одного учебного пособия. |
White Collar and Corporate Crime A Documentary and Reference Guide A Documentary and Reference Guide . | White Collar and Corporate Crime A Documentary and Reference Guide A Documentary and Reference Guide . |
(c) Follow up to the Year and the development of long term strategies to guide future action in support of families. | с) осуществление последующих мероприятий Года и разработка долгосрочных стратегий, которые будут служить руководством для будущей деятельности в поддержку семьи. |
Guide | Guide |
Guide | Линия |
Guide? | Гид? |
Angels guard and guide us. | Ангелы берегут и направляют нас. |
1998 Movie and Video Guide . | 1998 Movie and Video Guide . |
In the User Guide and | Руководство пользователя |
And act as a guide. | И умение руководить. |
At UNDP, guidance is already being provided in the results management guide (effective 1 January 2006), with training and country office support. | В ПРООН руководящие указания по этому вопросу уже содержатся в Руководстве по управлению результатами (применяемом с 1 января 2006 года) и обеспечиваются необходимой подготовкой и поддержкой со стороны страновых отделений. |
The Guide has been designed to assist businesses in identifying effective ways to support United Nations emergency relief efforts. | Справочник призван стать для деловых кругов подспорьем в деле выявления эффективных методов поддержки усилий Организации Объединенных Наций по предоставлению чрезвычайной помощи. |
Development guide . | Development guide . |
Blue Guide. | Blue Guide. |
Papers Guide. . | Papers Guide . |
Travel Guide. | Travel Guide. |
Legislative guide | А. Руководство для законодательных органов |
Help Guide | Руководство по подготовке докладов |
User Guide | Руководство пользователя |
Administrator's Guide | Руководство администратора |
Program Guide | Программа передачepg |
Quickstart Guide | Руководство для начинающих в KDEComment |
Guide lines | Линии направляющих |
Guide Line | Установить в качестве списка по умолчанию |
Guide Lines | Другой |
Guide Lines | Вставить строку |
Life Guide | Жизненное руководство |
OWASP Development Guide The Development Guide provides practical guidance and includes J2EE, ASP.NET, and PHP code samples. | Руководство по Разработке OWASP дает практические советы и содержит примеры кода на J2EE, ASP.NET и PHP. |
Schedule recordings and browse program guide | Планируйте запись программ и просматривайте телепрограмму |
Halliwell's Film, Video and DVD Guide . | Halliwell s Film, Video and DVD Guide . |
Dreams and how to guide them . | Dreams and how to guide them . |
And I don't want another guide. | И мне не нужен другой проводник. |
References Japan guide A Day Tripper's Guide to Ise and Toba Japanzine By Zack Davisson | Japan guide Travel article A Day Tripper s Guide to Ise and Toba Japanzine By Zack Davisson |
It goes without saying, Mr. President, that your efforts to guide us in this direction have my delegation's fullest support. | Само собой разумеется, г н Председатель, ваши усилия с целью повести нас в этом направлении пользуются полной поддержкой моей делегации. |
I am José Rodriguez, a guide, a most excellent guide. | Я Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях. |
And he whom Allah does not guide to the Right Path has none to guide him. | А кого Аллах введет в заблуждение (лишив его Своего содействия), тому (уже) нет (никакого) наставника! |
And he whom Allah does not guide to the Right Path has none to guide him. | Это верное руководство Аллаха, посредством которого Он ведет прямым путем того, кого пожелает. А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. |
And he whom Allah does not guide to the Right Path has none to guide him. | Он ведет по нему того, кого пожелает. А того, кто заблудился по воле Аллаха, никто не наставит на прямой путь. |
And he whom Allah does not guide to the Right Path has none to guide him. | Таков Господень путь, И им Он направляет тех, Кого сочтет Себе угодным. Но те, кого Аллах собьет с пути, Вожатого обресть не смогут. |
And thine Lord sufficeth as GUide and Helper. | И Господь твой достаточен, как ведущий (к истинному пути) и как помощник (против твоих врагов)! |
And thine Lord sufficeth as GUide and Helper. | Довольно Твоего Господа, как водителя и помощника! |
Related searches : Support Guide - Guide Support - And Support - Guide And Direct - Assist And Guide - Lead And Guide - Guide And Companion - Rule And Guide - Guide And Develop - Guide And Reference - Guide And Manage - Guide And Assist - Love And Support