Translation of "sustainable agricultural practices" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agricultural - translation : Practices - translation : Sustainable - translation : Sustainable agricultural practices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Good agricultural practices | b) рациональная сельскохозяйственная практика9 |
(b) Sustainable agricultural development | b) Устойчивое сельскохозяйственное развитие |
This could improve the transfer of technologies for sustainable practices, high yielding agricultural crops and efficient processing technologies. | Они могли бы также способствовать повышению эффективности передачи технологий, связанных с применением рациональных практических методов, высокоурожайных сельскохозяйственных культур и действенных методов обработки. |
V. SUSTAINABLE AGRICULTURAL DEVELOPMENT, INTERNATIONAL | V. УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА, МЕЖДУНАРОДНАЯ |
Promotion of sustainable agricultural farming systems. | пропаганда устойчивых систем ведения сельского хозяйства. |
A. Sustainable agricultural development and food | А. Устойчивое развитие сельского хозяйства и продо |
Creating a sustainable agricultural farming systems network | создание сети систем устойчивого земледелия |
Sustainable agricultural development and Arab food security | Устойчивое сельскохозяйственное развитие и продовольственная безопасность в арабских государствах |
Sustainable agricultural development and Arab food security | Устойчивое сельскохозяйственное развитие и продовольственная безопасность арабского региона |
A. Sustainable agricultural development and food security | А. Устойчивое развитие сельского хозяйства и продовольственная безопасность |
Such incentives may also be needed to help with the transition from unsustainable agricultural practices to sustainable methods that will eventually become self supporting. | Такие стимулы могут также потребоваться для содействия переходу от неустойчивой сельскохозяйственной практики к устойчивым методам, которые со временем начинают окупать себя. |
C. Development of sustainable agricultural production and stockbreeding methods | и скотоводческого производства |
C. Development of sustainable agricultural production and stockbreeding methods | С. Развитие устойчивых систем сельскохозяйственного и скотоводческого производства |
Environment and sustainable agricultural development are closely related concepts. | Окружающая среда и устойчивое развитие сельского хозяйства это тесно связанные понятия. |
Reduced earnings from agricultural exports when their prices collapse will affect the ability of private agents as well as Governments to adhere to sustainable practices. | Сокращение поступлений от экспорта сельскохозяйственной продукции в период резкого падения цен на них отрицательно скажется на возможностях частных агентов, а также правительств следовать практике устойчивого развития. |
Our agricultural practices are ancient and require urgent and wholesale modernization. | В нашем сельском хозяйстве используются древние способы производства, и здесь требуется безотлагательно провести полномасштабную модернизацию. |
Promoting measures for revitalizing drylands agricultural sectors based on good local governance for sustainable agricultural farming systems. | пропаганда мер по восстановлению активности в сельскохозяйственных секторах районов засушливых земель с опорой на оптимальную местную практику управления устойчивыми системами земледелия. |
Besides, adoption of sustainable agriculture practices helps reduce food miles. | Кроме того, благодаря переходу к устойчивой сельскохозяйственной практике сокращаются расстояния, на которые приходится доставлять продовольствие. |
(b) Group training workshops on standards of sustainable construction practices | b) групповая профессиональная подготовка семинары, посвященные практике устойчивого строительства |
There will be enough resources and prosperity to go around if we convert our economies to renewable energy sources, sustainable agricultural practices, and reasonable taxation of the rich. | Альтернативный путь это путь политического и социального сотрудничества, как в самих странах, так на международной арене. |
There will be enough resources and prosperity to go around if we convert our economies to renewable energy sources, sustainable agricultural practices, and reasonable taxation of the rich. | Если мы изменим наши экономики для использования возобновляемых источников энергии, будем применять экологически рациональные сельскохозяйственные практики и разумное налогообложение богатых, то ресурсов и процветание будет достаточно для всех. |
Changes in agricultural management practices may also provide both local and global benefits. | Полезными на местном и глобальном уровнях могут быть и изменения в практике ведения сельского хозяйства. |
Some believe that if innovations are sustainable, they become successful practices. | Некоторые считают, что если инновация приносит устойчивые результаты, то она превращается в успешную практику. |
In addition, FAO is promoting more sustainable agricultural practices with a view to reducing negative environmental impacts and water pollution, through its integrated plant nutrient and pest management programmes. | Кроме того, ФАО поощряет методы более устойчивого ведения сельского хозяйства в целях ограничения масштабов негативного воздействия на окружающую среду и загрязнения водных ресурсов в рамках своих комплексных программ по применению удобрений и борьбе с вредителями. |
C. Development of sustainable agricultural production and stockbreeding methods 13 16 7 | и скотоводческого производства 13 16 9 |
C. Development of sustainable agricultural production and stockbreeding methods 43 47 12 | и скотоводческого производства 43 47 15 |
C. Development of sustainable agricultural production and stockbreeding methods 73 75 16 | и скотоводческого производства 73 75 22 |
C. Development of sustainable agricultural production and stockbreeding methods 40 48 14 | и скотоводческого производства 40 48 19 |
The leaders appreciate the efforts of the Arab Organization for Agricultural Development in promoting sustainable agricultural development in Arab States. | Лидеры с одобрением отмечают усилия Арабской организации по сельскохозяйственному развитию (АОСР), направленные на содействие устойчивому сельскохозяйственному развитию в арабских государствах. |
Nell is interested in agricultural processes, and her work is based in these practices. | Нелл интересуется сельскохозяйственными процессами, и её работа основана на этих практиках. |
Greater emphasis needs to be placed by donor agencies on training, as well as on technical and financial assistance to developing countries to aid in sustainable forestry and agricultural practices. | Агентствам донорам необходимо сделать особый упор на подготовку, оказание технического и финансового содействия развивающимся странам, с тем чтобы способствовать развитию устойчивого лесного хозяйства и сельского хозяйства. |
2002 Twelve hundred companies and cooperatives have adopted Rainforest Alliance sustainable practices. | 2002 В 120 компаниях и кооперативах внедрены практики устойчивого развития Rainforest Alliance. |
These factors can make unsustainable practices more profitable than sustainable forest management. | Эти факторы могут приводить к тому, что неустойчивые в экологическом отношении методы оказываются более прибыльными, чем рациональное использование лесов. |
C. Sustainable farm management practices and conservation agriculture to foster carbon storage | Устойчивая сельскохозяйственная практика и почвозащитное земледелие способствуют хранению углерода |
This is most acute in the areas of environment and sustainable fishing practices. | Это особенно остро ощущается в таких областях, как экология и обеспечение устойчивых методов рыболовства. |
This encourages unsustainable practices, hampers financing for sustainable forest management and contributes to deforestation. | Это поощряет внедрение неустойчивых методов хозяйствования, мешает финансированию устойчивого лесопользования и способствует обезлесению. |
Supplement the efforts of developing countries, individually and collectively, to harness new agricultural technologies in order to increase agricultural productivity through environmentally sustainable means | дополнить усилия развивающихся стран, на индивидуальной и коллективной основе, для использования новых технологий в сельском хозяйстве в целях увеличения сельскохозяйственного производства путем использования экологически безопасных средств |
Wide fluctuations in the prices of agricultural commodities will not be conducive to sustainable development. | Большие колебания цен на сельскохозяйственные товары не будут способствовать устойчивому развитию. |
Climate friendly agricultural technologies and practices, including traditional agricultural methods Afforestation, reforestation and use of marginal land Solid and liquid waste management for the recovery of methane | e) обработка и удаление твердых и жидких отходов в целях рекуперации метана |
(f) Supporting the efforts of developing countries, individually and collectively, to harness new agricultural technologies in order to increase agricultural productivity through environmentally sustainable means | f) поддерживать усилия развивающихся стран, на индивидуальной и коллективной основе, для использования новых технологий в сельском хозяйстве в целях увеличения сельскохозяйственного производства путем использования экологически безопасных средств |
(f) Support the efforts of developing countries, individually and collectively, to harness new agricultural technologies in order to increase agricultural productivity through environmentally sustainable means | f) поддерживать усилия развивающихся стран, прилагаемые на индивидуальной и коллективной основе, по задействованию новых технологий в сельском хозяйстве в целях повышения продуктивности сельского хозяйства путем использования экологически безопасных средств |
Often, they cannot afford to invest in new sustainable practices to prepare for climate change. | Они часто не могут позволить себе вкладывать средства в новые устойчивые методы работы для подготовки к изменению климата. |
(iii) Training farmers and water user associations in efficient water use and sustainable agricultural land management | iii) обучения фермеров и ассоциаций водопользователей методам эффективного использования воды и экологически рационального землепользования в сельском хозяйстве |
(b) Monitoring and evaluating agricultural policies, plans and programmes in member States and disseminating findings of best practices | b) контроль и оценка сельскохозяйственных стратегий, планов и программ в государствах членах и распространение информации о передовом опыте |
quot There are many problems in the agricultural sector as a result of the Israeli policies and practices. | quot В результате израильской политики и практики в сельскохозяйственном секторе возникает много проблем. |
Related searches : Agricultural Practices - Sustainable Practices - Best Agricultural Practices - Environmentally Sustainable Practices - Sustainable Business Practices - Sustainable Farming Practices - Sustainable Agriculture Practices - Sustainable Development Practices - Sustainable Tourism Practices - Agricultural Technology - Agricultural Engineer