Translation of "sustainable approach" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Approach - translation : Sustainable - translation : Sustainable approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Towards a human rights based approach to sustainable debt management
Основанный на правах человека подход к обеспечению приемлемого уровня задолженности
The UK system uses an approach with three levels legal, legal and progressing towards sustainable, and legal and sustainable.
В рамках системы Соединенного Королевства используются три категории источников лесоматериалов законные, законные и в процессе перехода в категорию устойчивых, законные и устойчивые.
III. ILLUSTRATIONS OF A GENDER APPROACH TO SUSTAINABLE DEVELOPMENT . 21 49 6
III. ПОДХОД К УСТОЙЧИВОМУ РАЗВИТИЮ С УЧЕТОМ ПОЛОЖЕНИЯ ЖЕНЩИН 21 49 6
UNDESA (2003), A new approach to sustainable tourism development Moving beyond environmental protection.
8 UNDESA (2003), A new approach to sustainable tourism development Moving beyond environmental protection.
First, an argument is presented for a systematic approach to measuring sustainable development.
Во первых, в нем представлены аргументы в пользу систематического подхода к измерению устойчивого развития.
The foregoing has argued for a rigorous, systematic approach to measuring sustainable development.
Выше была изложена аргументация в пользу строгого систематического подхода к измерению устойчивого развития.
The approach of sustainable human development is today challenging the entire international community.
Подход с точки зрения устойчивого развития человеческого потенциала волнует сегодня все международное сообщество.
Agenda 21 advocates an enabling approach to ensure that the poor achieve sustainable livelihoods.
Повестка дня на ХХI век требует избрания эффективного подхода, который позволил бы бедным слоям населения обеспечить для себя нормальную стабильную жизнь.
We must develop a non discriminatory approach to sustainable development and economic well being.
Нам следует развивать недискриминационный подход к устойчивому развитию и экономическому благополучию.
The sustainable development approach creates a demand for new data or for a new approach to existing data on a large variety of issues.
Политика обеспечения устойчивого развития создает спрос на новые данные или новые подходы к использованию данных, имеющихся по широкому кругу вопросов.
Basic treaty obligations The Convention takes a regional, bottom up approach to formulate sustainable development policies.
В Конвенции применяется региональный комплексный подход к разработке политики устойчивого развития.
Considered a practical implementation strategy to achieve sustainable development, this approach addresses economy, society and environment.
Рассматриваемый в качестве стратегии практической реализации достижения устойчивого развития, данный подход затрагивает и экономику, и общество, и состояние окружающей среды.
SCP is a practical approach to achieving sustainable development which addresses the economy, society and environment.
Определяя свои цели довольно широко, концепция УПП представляет собой практический подход для достижения устойчивого развития экономики, общества и окружающей среды.
57 261. Promoting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development
57 261. Поощрение комплексного подхода к использованию района Карибского моря в контексте устойчивого развития
59 230. Promoting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development
59 230. Поощрение комплексного подхода к использованию района Карибского моря в контексте устойчивого развития
55 203. Promoting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development
55 203. Поощрение комплексного подхода к использованию района Карибского моря в контексте устойчивого развития
57 261 Promoting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development
Резолюции Экономического и Социального Совета
That strategy encompasses a clear approach to achieving sustainable poverty reduction and long term economic and social development.
Эта стратегия основана на конкретном подходе к достижению устойчивого сокращения уровня нищеты и долгосрочного экономического и социального развития.
This approach deepens the human rights culture, and at the same time ensures national ownership and sustainable results.
Такой подход способствует углублению культуры в области прав человека и в то же время повышает национальную ответственность и дает устойчивые результаты.
It was hoped to adapt the Mediterranean Action Plan to take account of the new sustainable development approach.
Можно надеяться, что удастся преобразовать Средиземноморский план действий, с тем чтобы он учитывал новый подход к устойчивому развитию.
The dominant handout approach is not sustainable, and, if continued, would likely exacerbate the Arab world s current economic malaise.
Доминирующий подход раздачи подаяния долго не протянет. Продолжение этой практики приведет к значительному усложнению постигших арабский мир нынешних экономических неурядиц.
Sustainable tourism is an approach to tourism that integrates ethical, social and environmental considerations in an economically viable way.
Устойчивый туризм это такой подход к туризму, который экономически надежным путем объединяет этические, социальные и экологические соображения.
The promotion of SSEs and especially those in the informal sector, is viewed as a viable approach to sustainable development.
Поощрение МП, особенно в неформальном секторе экономики, рассматривается в качестве эффективного подхода к обеспечению устойчивого развития.
Through its Sustainable Development and Productivity Division, the Economic and Social Commission for Western Asia pursues an integrated approach to sustainable management of water, energy and other resources and production sectors.
Отдел по вопросам устойчивого развития и производительности Экономической и социальной комиссии для Западной Азии разрабатывает комплексный подход к устойчивому рациональному использованию водных, энергетических и иных ресурсов и производственным секторам.
The European Council adopted in June 2001 a Strategy for Sustainable Development and later on, in 2002, it adopted the Commission Communication on external dimension, forming the EU approach to sustainable development.
В июне 2001 года Европейский союз утвердил стратегию устойчивого развития2, а позднее, в 2002 году, одобрил Послание Комиссии о внешнем измерении3, в котором закладывается подход ЕС к устойчивому развитию.
As was the case in South Africa, this approach can lay an essential foundation for a sustainable and effective reconciliation process.
Как это было в ЮАР. Такой подход создаст ощутимую базу для проведения жизнеспособного и эффективного процесса примирения.
There is a clear need for an integrated land management approach involving conservation, rehabilitation, investment in sustainable livelihoods, and institutional reforms.
Существует явная необходимость в комплексном подходе к землеустройству, который будет включать консервацию, восстановление, инвестиции в устойчивые средства к существованию и институциональные реформы.
2. Recognizes the importance of adopting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development
2. признает важное значение принятия комплексного подхода к использованию района Карибского моря в контексте устойчивого развития
3. Recognizes the importance of adopting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development
3. признает важность принятия комплексного подхода к использованию района Карибского моря в контексте устойчивого развития
1. Recognizes the importance of adopting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development
1. признает важное значение принятия комплексного подхода к использованию района Карибского моря в контексте устойчивого развития
74. The UNDP approach to prevention and control activities can readily fit into the overall UNDP strategies on sustainable human development.
74. Подход ПРООН к вопросу о предупреждении злоупотреблений и борьбе с ними вполне вписывается в общие стратегии ПРООН в области устойчивого развития личности.
Secondly, UNIFEM apos s approach to sustainable human development has integrated activities that support and promote women apos s human rights.
Во вторых, в подходе ЮНИФЕМ к деятельности в области устойчивого развития людских ресурсов учитываются мероприятия, которые обеспечивают поддержку и пропаганду прав человека женщин.
Our approach to the sustainable development of these islands, inter alia, involved programmes for maintenance, regeneration and restoration of the ecosystem.
Наш подход к устойчивому развитию этих островов, среди прочего, включает программы сохранения, регенерации и восстановления экосистемы.
Such an approach would reflect and reinforce the recently adopted Sustainable Development Goals (SDGs), which will guide global development efforts until 2030.
Такой подход отразит и подкрепит недавно одобренные Цели устойчивого развития , которые призваны направлять политику глобального развития до 2030 года.
We have a moral, political and economic duty to improve our approach and to help those countries establish a lasting, sustainable peace.
На нас лежит моральная, политическая и экономическая обязанность улучшить наши подходы и помочь этим странам добиться прочного и устойчивого мира.
(iii) Donor country Governments profiling Strategic Approach objectives as one important element of bilateral aid agency programming in support of sustainable development
с) включение целей стратегического подхода в многосторонние и двусторонние программы оказания помощи развитию, в частности, путем
Many countries weare drawing upelaborating curricula and learning programmes in an integrative approach in order to incorporate key themes of sustainable development.
Во многих странах образование в интересах устойчивого развития все еще рассматривается преимущественно как экологическое просвещение (ЭП).
a comprehensive approach to reduce poverty among women and to elaborate special strategies at micro and macroeconomic levels to promote sustainable development
применять всеобъемлющий подход в целях снижения нищеты среди женщин и разработки специальных стратегий микро и макроэкономического уровня в интересах поощрения устойчивого развития
It is based on the sustainable human development approach to further the transition from conflict to development in the next few years.
В основу программы положен принцип устойчивого гуманитарного развития, с тем чтобы способствовать переходу от конфликтов к развитию в следующие несколько лет.
The World Conference took an integrated and systematic approach regarding the protection of human rights, the strengthening of democracy and sustainable development.
Всемирная конференция использовала комплексный и системный подход в том, что касается защиты прав человека, укрепления демократии и устойчивого развития.
Thailand has also been pursuing an integrated development approach taking into account the interrelationships between population, sustained economic growth and sustainable development.
Таиланд также последовательно осуществляет интегрированную политику в области развития, в которой учитывается взаимосвязь между народонаселением, стабильным экономическим ростом и устойчивым развитием.
The Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States has the potential to guide, in a sustainable development approach, our national development plans for the next two decades and beyond.
Программа действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств имеет потенциал направлять, в своем подходе к устойчивому развитию, наши национальные планы в области развития в течение последующих двадцати лет и далее.
Sustainable development sustainable development in mountain
Устойчивое развитие устойчивое развитие в горных регионах и оказание помощи бедным горным странам для преодоления препятствий в социально экономической и экологической областях
ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT SUSTAINABLE USE
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА И УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ РАЦИОНАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И
ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT SUSTAINABLE USE
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА И УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ РАЦИОНАЛЬНОЕ

 

Related searches : Sustainable Business Approach - Sustainable Development Approach - Sustainable Environment - Not Sustainable - Sustainable Lifestyle - Sustainable Performance - Sustainable Way - Sustainable Tourism - Sustainable Procurement - Sustainable Impact - Sustainable Mobility - Sustainable Investment - Sustainable Profit