Translation of "sympathetic strike" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Strike - translation : Sympathetic - translation : Sympathetic strike - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't get sympathetic. | Не надо сочувствий. |
So kind and sympathetic. | Так любезны. |
But they're very sympathetic. | Однако они очень милые. |
The sympathetic nervous system a.k.a. | Гипертермия в тканях опухоли ведет к её тепловому повреждению. |
The sympathetics, or maybe sympathetic nerves. | Симпатическая стимуляция. |
I felt very sympathetic toward him. | Он признался Я скучаю по моей руке, и только здесь забываю о ней. Он вызвал во мне сильное сочувствие к нему. |
Chemically, we are already quite sympathetic. | Между нами уже возникла химическая связь. |
...anonymously with intelligent, sympathetic, young man. | ...с интеллигентным молодым человеком . |
I felt that a sympathetic approach | Я знала, что дружеский подход... |
She told me that she was sympathetic. | Она сказала мне, что она симпатичная. |
nor do we have any sympathetic friend. | и сострадательного друга. |
So when I click on sympathetic magic, | Но не когда они вот так вместе. |
I get sympathetic magic and voodoo dolls. | Внушение это интересно. Магия это здорово. |
You're the only one who's been sympathetic. | Ты единственный, кто проявляет сочувствие. |
Now the other one steps in. Sympathetic. | Теперь начал другой, сочувствующий. |
We are more sympathetic to the second criticism. | Мы больше симпатизируем второй критике. |
Some were more sympathetic towards the bridesmaid s decision. | Некоторые из них проявили больше сочувствия в отношении решения подружки невесты. |
We called Evelyn. And Evelyn was very sympathetic. | Мы позвонили Эвелин, которая отнеслась с пониманием. |
He needed to be a very sympathetic character. | Он должен был быть героем, которому очень сочувствуешь. |
Naturally, I'm sympathetic, but at the same time... | Естественно, я сочуствую, но в то же время... |
You're especially sympathetic to Andrea and his ideas. | Похоже, ты симпатизируешь и Андрэ и его идеям. |
Today I'm on strike against the strike. | Сегодня я бастую против забастовки. |
And when you strike, you strike mercilessly? | А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости . |
And when you strike, you strike mercilessly? | А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами. |
And when you strike, you strike mercilessly? | Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15). |
And when you strike, you strike mercilessly? | и хватать людей, подобно деспотичным тиранам? |
And when you strike, you strike mercilessly? | А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады. |
And when you strike, you strike mercilessly? | что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов? |
And when you strike, you strike mercilessly? | Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над вами Страж). |
And when you strike, you strike mercilessly? | Когда властвуете, властвуете, употребляя насилие. |
Strike? | Забастовка? |
So, those who were sympathetic to the revolution in France would have been sympathetic to the revolutionaries in Greece. gt gt ZUCKER | (Ж) Словом, сторонники революции во Франции (Ж) также поддерживали и греческих революционеров. (М) Верно. Но дело еще вот в чем. |
The Latvians are not sympathetic to the Russian request. | Латвийцы отнеслись к российской просьбе без всякого энтузиазма. |
and when you strike you strike like tyrants? | А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости . |
and when you strike you strike like tyrants? | А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами. |
and when you strike you strike like tyrants? | Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15). |
and when you strike you strike like tyrants? | и хватать людей, подобно деспотичным тиранам? |
and when you strike you strike like tyrants? | А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады. |
and when you strike you strike like tyrants? | что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов? |
and when you strike you strike like tyrants? | Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над вами Страж). |
and when you strike you strike like tyrants? | Когда властвуете, властвуете, употребляя насилие. |
Well then, we'll go on strike. If we strike.. | Тогда будем бастовать. |
Right in the strike zone. Ball one. Strike one. | Прямо в зону. |
Hunger strike | Забастовка, организованная тремя работниками Starbucks в Чили, продолжается уже 11 дней. |
Hunger Strike | Голодовка |
Related searches : Sympathetic Ear - Sympathetic Towards - Sympathetic System - Sympathetic Activation - Sympathetic Branch - Sympathetic Understanding - Sympathetic Arousal - Sympathetic Outflow - Sympathetic Words - Sympathetic Chain - Sympathetic Response - Sympathetic Nerve