Translation of "tailored products" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Just a plain tailored outfit. | Да в самый обычный костюм. |
DMOs can propose innovative quality products in the form of self tailored packages and product centric specifics that will meet the expectations of travelers. | ОМТН могут предлагать продукцию новаторского качества в виде саморегулируемых пакетов и специализированных услуг, привязанных к конкретной продукции, которые будут отвечать ожиданиям туристов. |
The tailored Design Method (second edition). | The tailored Design Method (second edition). |
And you will get tailored coverage. | И Вы получите подогнанную к Вашим нуждам страховку. |
It has tailored coverage, simple process. | Она имеет индивидуальное страховое покрытие, простой процесс. |
to improve and to diversify the co production scheme so as to produce better products which are tailored to the needs of its different client groups | усовершенствовать механизм и разнообразить ассортимент совместного производства, чтобы производить продукты, лучше приспособленные к нуждам разных категорий клиентов |
Because investors saw the potential for return at a time of slowing economic growth, and so they created financial products and financial innovation tailored to the emerging markets. | Инвесторы увидели потенциал получения прибыли во время падения экономического роста. Поэтому они создали инвестиционные продукты и финансовые инновации специально для развивающихся рынков. |
Lake Buena Vista, Florida Tailored Tours Publishing, 1997. | Lake Buena Vista, Florida Tailored Tours Publishing, 1997. |
In Voice services are tailored to your needs. | Услуги In Voice призваны удовлетворить все ваши потребности. |
Think of all the things you get at your bank and imagine those products and services tailored to the needs of someone living on a few dollars a day. | Подумайте о всем том, что вы можете получить в банке, и представьте себе тот же спектр услуг, но адаптированный к нуждам человека, живущего на пару долларов в день. |
Then there are constitutional walks along individually tailored routes. | Это оздоровительные прогулки по индивидуально составленным маршрутам. |
Factory Defaults tailored to an IBM PC compatible user | Заводские установки, прошитые в IBM PC совместимых модемах |
Thus specific measures must be tailored to specific circumstances. | Таким образом, конкретные меры должны привязываться к конкретным обстоятельствам. |
PRODUCTS, INCLUDING AGRO INDUSTRIAL PRODUCTS | ПРОДУКТОВ И ТОРГОВЛЯ ИМИ, ВКЛЮЧАЯ ПРОДУКЦИЮ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО |
Sometimes the tailored nature of viruses works in our favor. | Иногда специализированная природа вирусов работает в нашу пользу. |
Typically, Pet Shop Boys have favoured avant garde tailored fashions. | Pet Shop Boys стали делать ремиксы на композиции чужих исполнителей. |
The report should not be tailored to the envisaged resolution. | Доклад не следует подгонять под готовящуюся резолюцию. |
This course would be tailored to the needs of participants. | Программа курсов будет составляться с учетом запросов слушателей. |
Each government's response must be tailored to its particular needs. | Ответные меры каждого правительства должны приниматься с учетом его конкретных нужд. |
Debt relief measures should be tailored to specific country needs. | Меры по облегчению бремени задолженности должны вырабатываться с учетом конкретных потребностей страны. |
Tailored coverage, starting at only twenty two fifty per month. | Специальные цены, начиная с двадцати двух долларов и пятьдесят центов в месяц. |
Agro industrial products, basically processed agricultural products, are generally classified as manufactured products. | Продукция агропромышленного сектора, в основном переработанная сельскохозяйственная продукция, обычно относится к категории готовых товаров. |
Products | Изделия |
Products | Продукты |
Products | Производство |
Instead, their merits should be studied and tailored to local circumstances. | Вместо этого их достоинства должны анализироваться и приспосабливаться к местным условиям. |
Some ministries use additional target figures tailored to their specific situations. | Некоторые министерства используют дополнительные целевые показатели, учитывающие их конкретную ситуацию. |
(2000), Mail and internet surveys The tailored design method, (2nd edn). | (2000), Mail and internet surveys The tailored design method, (2nd edn). |
The delegation of authority has to be tailored to this diversity. | Делегирование полномочий должно осуществляться с учетом этого разнообразия. |
An effective information component tailored to meet specific needs was necessary. | Исключительно важным является эффективный информационный компонент, приведенный в соответствие с необходимостью удовлетворения конкретных потребностей. |
As new products appear, other products fade away. | По мере того как появляются новые продукты, другие уходят. |
The nature of the response needs to be tailored to the threat. | Характер ответных мер должен быть адаптирован для каждой угрозы. |
Refugees and migrants seeking asylum require specific attention, tailored to each situation. | Беженцы и мигранты, уезжающие в поисках убежища, требуют к себе особого внимания с учетом каждой конкретной ситуации. |
Their public information and outreach services are tailored to local target audiences. | Оказываемые ими услуги в области общественной информации и информирования населения ориентированы на местные целевые группы населения. |
Treatment needs to be tailored to individual brains, not clusters of symptoms. | Лечение нужно адаптировать под конкретный мозг, а не под симптомы. |
Examples include natural fibres, organic agricultural products, recyclable and biodegradable products or sustainably produced forest products. | В своей работе над ЭПТ ЮНКТАД традиционно обращала основное внимание на выявление возможностей для торговли и соответствующей интернализации экологических издержек. |
Silks, metallurgical products and clothing are also common products. | Повсеместно распространено производство металлургической продукции и пошив одежды. |
Other products MetLife s products also include critical illness insurance. | В число продуктов MetLife входит страхование на случай критического заболевания. |
Exports of tropical value added products surpass primary products | Экспорт тропических лесных товаров с добавленной стоимостью превысил соответствующий показатель по товарам первичной обработки Тенденции развития торговли лесоматериалами тропических пород в 2003 2004 годах |
TROPICAL PRODUCTS, INCLUDING AGRO INDUSTRIAL PRODUCTS 7 23 5 | ТРОПИЧЕСКИХ ПРОДУКТОВ И ТОРГОВЛЯ ИМИ, ВКЛЮЧАЯ ПРОДУКЦИЮ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО СЕКТОРА 7 23 5 |
Petroleum products | Нефтепродукты |
Materials, products, | водного пути, |
Petroleum products | Азербайджан Кавказ |
The political systems of these countries were tailored to small, static, rural populations. | Политические системы в этих странах создавались для управления небольшим, статичным деревенским населением. |
Similarly, a digital map can be tailored to an individual s interests or needs. | Аналогично этому, цифровую карту можно подогнать под индивидуальные интересы или потребности. |
Related searches : Specifically Tailored - Tailored Made - Individually Tailored - Tailored Trousers - Tailored Shorts - More Tailored - Tailored Services - Tailored Towards - Tailored Offer - Tailored Training - Tailored Components - Tailored Reporting - Tailored Materials