Translation of "take a viewpoint" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Rotate viewpoint
Поворот
Somehow you've acquired a distorted viewpoint.
У тебя искаженные взгляды на жизнь!
You call this a detached viewpoint?
Ты называешь это беспристрастным взглядом?
That would be a mildly arrogant viewpoint.
Ну, это будет слегка высокомерная точка зрения.
Viewpoint of the Andes.
Вид на Анды.
They adopted my viewpoint.
Они приняли мою точку зрения.
1 Vertical, Fixed Viewpoint
1 Вертикальный, неподвижная камера
2 Horizontal, Fixed Viewpoint
2 Горизонтальный, неподвижная камера
3 Vertical, Variable Viewpoint
3 Вертикальный, камера движется вдоль оси
4 Horizontal, Variable Viewpoint
4 Горизонтальный, камера движется вдоль оси
Of course, from a scientific viewpoint, it exists.
Конечно, с научной точки зрения, оно существует.
I'd prefer the technological viewpoint, a contact service.
Я бы предпочел, технологические точки зрения, обратитесь в службу.
I'd prefer the technological viewpoint, a contact service.
Я предпочитаю называть это площадкой для связи.
I am looking at the matter from a different viewpoint.
Я смотрю на этот вопрос иначе.
The prosecution understandably took a different viewpoint, denying such charges.
Вполне понятно, что обвинение заняло иную позицию, опровергнув все подобные утверждения.
Other sources disagree with that viewpoint.
Другие источники не согласны с такой точкой зрения.
A part of the Perfect appears to be imperfect from relative viewpoint the false relative viewpoint of acquired prejudice, acquired tendency, based upon exploiting tendencies.
Часть Совершенного кажется несовершенной с относительной точки зрения с ложной относительной точки зрения приобретенных предрассудков и склонностей, основанных на стремлении к эксплуатации.
A long term blockade of a strong EU will necessarily change this viewpoint.
Долговременная блокада сильного ЕС обязательно изменит эту точку зрения.
The organism as a whole, from a physicochemical viewpoint , New York Putnam, 1916.
The organism as a whole, from a physicochemical viewpoint , New York Putnam, 1916.
Others provide an opposite viewpoint, including Salvatore Filippelli
Salvatore Filippelli
80 93) from the viewpoint of gender equality.
Помимо этого, под тем же углом был также проведен анализ предыдущего закона о трудовых отношениях (Официальный бюллетень Республики Македония  80 93).
I daresay we don't understand each other's viewpoint.
Осмелюсь сказать, мы друг друга не понимаем.
You get an ellipse by looking at a circle from an oblique viewpoint.
(Ж) Нужно посмотреть на круг (Ж) под углом.
I take the opportunity of this general exchange of views to make some brief observations from the viewpoint of an observer country.
Я хотел бы воспользоваться случаем и в рамках общего обмена мнениями высказать несколько кратких замечаний с позиций страны, имеющей статус наблюдателя.
This has been my viewpoint since the crisis began.
Это была моя точка зрения с момента начала кризиса.
One viewpoint is presented in Davis and Lineweaver, 2004.
(Davis and Lineweaver 2003, с.
Assistance to LDCs should be redesigned from that viewpoint.
С этой точки зрения схему помощи НРС необходимо изменить.
The roof of the building serves as a viewpoint for the Salt Lake Valley.
На крыше библиотеки оборудована смотровая площадка, с которой открываются прекрасные виды на Salt Lake Valley.
From the viewpoint of a materials scientist, viruses can be regarded as organic nanoparticles.
С точки зрения материаловедов, вирусы можно рассматривать как органические наночастицы.
A system that requires banks to accumulate more substantial buffers in good times so that they can let them run down in bad times makes sense both from a micro viewpoint and from a macro viewpoint.
В сегодняшней суматохе оно сослужило особенно хорошую службу испанским банкам, и я хотел бы увидеть возврат к нему в более широком смысле.
A system that requires banks to accumulate more substantial buffers in good times so that they can let them run down in bad times makes sense both from a micro viewpoint and from a macro viewpoint.
Система, которая требует, чтобы банки накопили более существенные запасы в хорошие времена, чтобы они могли позволить им уменьшаться в тяжелые времена, имеет смысл как с точки зрения микро , так и с точки зрения макроэкономики.
But it is only rarely analysed from the economic viewpoint.
Но ее весьма редко анализируют с экономической точки зрения.
The permanent members did not succeed in imposing their viewpoint.
Постоянные члены не смогли навязать свою точку зрения.
And grid cells could move this viewpoint through that space.
Grid нейроны могут перемещать поле зрения в пространстве.
In Suleymanov s own words, his blog is primarily about the city from a designer s viewpoint
По собственным словам Сулейманова, его блог, в первую очередь, о городе с точки зрения дизайнера
140. There is another viewpoint shared by several countries, that introduces a note of caution.
140. Была высказана еще одна точка зрения, которую разделяет ряд стран и в которой подчеркивалась необходимость проявления осмотрительности.
We note with full satisfaction that a similar viewpoint is shared by the international community.
Мы с глубоким удовлетворением отмечаем, что аналогичную точку зрения разделяет международное сообщество.
The story is written from the viewpoint of a gorilla living in a glass cage in a shopping mall.
Рассказ написан от имени горилл, живущих в стеклянной клетке в торговом центре.
quot From my viewpoint, there has been no change at all.
quot По моему, никакого изменения вообще не произошло.
The RCA is really quite an amazing school from that viewpoint.
КХК является прекрасным местом обучения в этой сфере.
That petition voiced a taboo viewpoint that human rights are of greater value than national sovereignty.
Эта петиция высказала запрещенную точку зрения Права человека имеют большую ценность чем национальный суверенитет.
This item brings a new perspective to the development debate at a time when a fresh viewpoint is badly needed.
Этот вопрос позволяет по новому взглянуть на обсуждение проблемы развития сейчас, когда столь необходим свежий взгляд на вещи.
Yet I know that he reflects a deep seated viewpoint, though one far from claiming a majority in Europe.
И, тем не менее, я знаю, что он отражает глубоко укоренившуюся, хотя далеко не господствующую в Европе, позицию по этому вопросу.
A well trained revenue administrator can actively participate in the formulation of tax policy by providing a practical viewpoint.
Квалифицированные налоговые инспекторы могут активно участвовать в разработке налоговой политики, используя свой практический опыт.
The decisions and reports of the Committee have endeavoured to represent a common viewpoint of the Committee.
В своих решениях и докладах Комитет стремится отражать общую точку зрения членов Комитета.

 

Related searches : From A Viewpoint - Viewpoint About - Investment Viewpoint - Opposing Viewpoint - Legal Viewpoint - Financial Viewpoint - Minority Viewpoint - Business Viewpoint - Camera Viewpoint - Viewpoint Represented - Customer Viewpoint - Comprehensive Viewpoint - External Viewpoint