Translation of "take good rest" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Good - translation : Rest - translation : Take - translation : Take good rest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's so good to take a rest after a long voyage. | Как хорошо отдохнуть после долгой дороги! |
The rest here is good the rest is good. | Все остальное здесь хорошо. Остальное хорошо. |
Take the good and even bad advice even a nasty comment take the good from it,leave the rest It's okay | Возьмите благое даже из плохих советов даже ужасные замечания возьмите из них благое и оставьте остальное |
Take a rest. | Отдохни. |
A good night's rest... | Хороший отдых и сон... |
Have a good rest. | Спокойной ночи! |
Let's take a rest. | Давайте передохнём. |
Let's take a rest. | Давай передохнём. |
Let's take a rest. | Давай отдохнём. |
Let's take a rest. | Давайте отдохнём. |
Go take a rest. | Уйди мать. Иди отдохни. |
Go take a rest. | Ложитесь скорее. |
A good night's rest will do you good. | Сон пойдет тебе на пользу. |
You've earned a good rest. | Вы заслужили хороший отдых. |
Have a good rest, okay? | Хорошенько отдохни, ладно? |
have a good night's rest. | отдохну до утра. |
May I take a rest? | Могу я сделать перерыв? |
Let's take a rest here. | Давай передохнём здесь. |
You just need a good rest. | Вам просто нужно хорошо отдохнуть. |
A rest will do you good. | Прокруст |
And give them a good rest. | И дайте им как следует отдохнуть. |
God give Your Grace... good rest. | Бог с вами, спите! |
We will take a rest soon. | Мы скоро отдохнём. |
Let's stop and take a rest. | Давай остановимся и отдохнём. |
Let's stop and take a rest. | Давай остановимся и передохнём. |
I'll take care of the rest. | Об остальном я позабочусь. |
We'll take care of the rest. | Об остальном мы позаботимся. |
I wanted to take a rest. | Я хотел отдохнуть. |
You have to take a rest. | ам надо отдохнуть. |
Take it easy and rest, Harry. | Успокойся и отдыхай. |
I hope you get a good rest. | Я надеюсь, что вы хорошо отдыхаете. |
Did you have a good night's rest? | Вы хорошо отдохнули? |
You should really have a good rest. | Помоему вам необходим продолжительный отдых. |
You had better take a little rest. | Тебе лучше немного отдохнуть. |
Let's take a rest for a while. | Давай немного передохнём. |
Let's take a rest for a while. | Давайте немного передохнём. |
I advised him to take a rest. | Я посоветовал ему отдохнуть. |
He said, Let's take a short rest. | Он сказал Давайте немного отдохнём . |
She ought to take a little rest. | Ей нужно немного отдохнуть. |
She advised him to take a rest. | Она посоветовала ему отдохнуть. |
Tom advised Mary to take a rest. | Том посоветовал Мэри отдохнуть. |
Creditors take a loss on the rest. | Непогашенная часть задолженности составляет убыток кредиторов. |
The rest of you men take cover. | Остальные в укрытие! |
We can take care of the rest. | Об остальном мы можем позаботиться сами. |
A few days' rest will do you good. | Немного дней отдыха тебе не помешают. |
Related searches : Take Rest - Take Some Rest - Take Your Rest - Take A Rest - Rest Looks Good - Take Good Notice - Take Good Note - Take Good Care - Rest House - Wrist Rest - Palm Rest - Rest Period - Rest Stop