Translation of "take good rest" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's so good to take a rest after a long voyage.
Как хорошо отдохнуть после долгой дороги!
The rest here is good the rest is good.
Все остальное здесь хорошо. Остальное хорошо.
Take the good and even bad advice even a nasty comment take the good from it,leave the rest It's okay
Возьмите благое даже из плохих советов даже ужасные замечания возьмите из них благое и оставьте остальное
Take a rest.
Отдохни.
A good night's rest...
Хороший отдых и сон...
Have a good rest.
Спокойной ночи!
Let's take a rest.
Давайте передохнём.
Let's take a rest.
Давай передохнём.
Let's take a rest.
Давай отдохнём.
Let's take a rest.
Давайте отдохнём.
Go take a rest.
Уйди мать. Иди отдохни.
Go take a rest.
Ложитесь скорее.
A good night's rest will do you good.
Сон пойдет тебе на пользу.
You've earned a good rest.
Вы заслужили хороший отдых.
Have a good rest, okay?
Хорошенько отдохни, ладно?
have a good night's rest.
отдохну до утра.
May I take a rest?
Могу я сделать перерыв?
Let's take a rest here.
Давай передохнём здесь.
You just need a good rest.
Вам просто нужно хорошо отдохнуть.
A rest will do you good.
Прокруст
And give them a good rest.
И дайте им как следует отдохнуть.
God give Your Grace... good rest.
Бог с вами, спите!
We will take a rest soon.
Мы скоро отдохнём.
Let's stop and take a rest.
Давай остановимся и отдохнём.
Let's stop and take a rest.
Давай остановимся и передохнём.
I'll take care of the rest.
Об остальном я позабочусь.
We'll take care of the rest.
Об остальном мы позаботимся.
I wanted to take a rest.
Я хотел отдохнуть.
You have to take a rest.
ам надо отдохнуть.
Take it easy and rest, Harry.
Успокойся и отдыхай.
I hope you get a good rest.
Я надеюсь, что вы хорошо отдыхаете.
Did you have a good night's rest?
Вы хорошо отдохнули?
You should really have a good rest.
Помоему вам необходим продолжительный отдых.
You had better take a little rest.
Тебе лучше немного отдохнуть.
Let's take a rest for a while.
Давай немного передохнём.
Let's take a rest for a while.
Давайте немного передохнём.
I advised him to take a rest.
Я посоветовал ему отдохнуть.
He said, Let's take a short rest.
Он сказал Давайте немного отдохнём .
She ought to take a little rest.
Ей нужно немного отдохнуть.
She advised him to take a rest.
Она посоветовала ему отдохнуть.
Tom advised Mary to take a rest.
Том посоветовал Мэри отдохнуть.
Creditors take a loss on the rest.
Непогашенная часть задолженности составляет убыток кредиторов.
The rest of you men take cover.
Остальные в укрытие!
We can take care of the rest.
Об остальном мы можем позаботиться сами.
A few days' rest will do you good.
Немного дней отдыха тебе не помешают.

 

Related searches : Take Rest - Take Some Rest - Take Your Rest - Take A Rest - Rest Looks Good - Take Good Notice - Take Good Note - Take Good Care - Rest House - Wrist Rest - Palm Rest - Rest Period - Rest Stop