Translation of "take in hand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hand - translation : Take - translation : Take in hand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Together hand in hand, Take your stand, Forever soldiers in freedom's band. | Together hand in hand, Take your stand, Forever soldiers in freedom's band. |
Take my hand. | Возьми меня за руку. |
Take my hand. | Возьмите меня за руку. |
Take my hand. | Пожмем руки. |
Take a gift in the left hand. | Возьми подарок в левую руку. |
Take the first balloon in your hand. | Теперь возьмите 1й шарик. |
Take your hand off. | Руку убрал. |
So take my hand | Возьми мою руку |
Take your hand off. | Убери руки! |
I'll take you in. Give me your hand. | Я понесу тебя. |
I take it so often in my hand. | Я так часто беру его в руки. |
Take My Hand, Precious Lord (aka Precious Lord, Take My Hand ) is a gospel song. | Take My Hand, Precious Lord , также Precious Lord, Take My Hand () американская песня в жанре госпелз, написанная в 1930 е гг. |
I take this hand away. | Я убираю эту руку. |
Don't take your hand away. | Не убирай руку. |
Here, take my hand, Jonnie. | Вот, возьми мою руку, Джонни. |
Take my hand and look me in the eye. | Возьми меня за руку и посмотри мне в глаза. |
Take my hand and look me in the eye. | Возьмите меня за руку и посмотрите мне в глаза. |
Take your hand off my neck. | Убери свою руку с моей шеи. |
Take your hand off of me. | Убери руки. |
Now take me by the hand... | Потом ты возьмёшь меня за руку ... |
Take your hand off my arm! | Отпусти мою руку! |
Why don't ya take my hand? | Почему ты не пожал мне руку? |
Rivers, Hastings... take each other's hand. | Риверс и Хестингс, протяните руки |
Now go drop of milk in one hand Reuven, Shimon second hand, those who take the Levy? | Теперь идем каплю молока в одной руке Реувен, Шимон вторых рук, тех, кто принимает Леви? |
Take my hand and take me with you wherever you want. | Возьмите меня за руку и увезите куда хотите . |
Take your hand out of your pocket. | Выньте руку из кармана. |
Take your hand out of your pocket! | Вынь руку из кармана. |
Take your hand out of your pocket! | Выньте руку из кармана. |
Take your hand off or I'm leaving. | Убери руку или я уйду. |
Take a look at your own hand. | Взгляните на свою собственную руку. |
Take your hand and skip the names | Беру тебя за руку, не спрашивая имени |
Take your hand out of your pocket. | Вынь руку из кармана. |
Take the air pump in your right hand if you right handed. | Возьмите насос в правую руку если вы правша. |
Take the rest of the balloon in your right hand palm down. | Возьмите оставшуюся часть шарика правой рукой ладонью вниз. |
So all I did was take my hand and then I move my hand. | Итак, всё что я сделал взял свои руки и затем стал двигать ими. |
Now, take Gerald's hand and repeat after me. | Теперь возьмите руку Джеральда и повторяйте за мной. |
Take your hand out of your pocket, sergeant. | Убери свою руку от кармана, сержант. |
So take my hand and let's go roamin' | Так возьмите мою руку, и пойдем прогуляемся |
It died of fright when I tried to take it in my hand. | Она умерла от страха, когда я попыталась взять её в руку. |
Come on. Sit down and take a hand, huh? | Садись и сыграй партию, а? |
Do I have to take you by the hand? | Дать тебе руку? |
Miss Kelly, may I take hold of your hand? | Мисс Келли, можно мне взять вашу руку? |
Can I take a look at your other hand? | Покажите другую руку. |
Now, Wilma, with your right hand take Homer by his right hand and say after me. | Теперь, Вилма, своей правой рукой.. ..возьми правую руку Хомера, и повторяй за мной. |
And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs. | и жезл сей возьми в руку твою им ты будешь творить знамения. |
Related searches : Hand In Hand - Take His Hand - Take My Hand - In Hand - Goes Hand In Hand - Working Hand-in-hand With - Four-in-hand - Study In Hand - Tasks In Hand - Hand Sth In - Ball In Hand