Translation of "take in hand" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Together hand in hand, Take your stand, Forever soldiers in freedom's band.
Together hand in hand, Take your stand, Forever soldiers in freedom's band.
Take my hand.
Возьми меня за руку.
Take my hand.
Возьмите меня за руку.
Take my hand.
Пожмем руки.
Take a gift in the left hand.
Возьми подарок в левую руку.
Take the first balloon in your hand.
Теперь возьмите 1й шарик.
Take your hand off.
Руку убрал.
So take my hand
Возьми мою руку
Take your hand off.
Убери руки!
I'll take you in. Give me your hand.
Я понесу тебя.
I take it so often in my hand.
Я так часто беру его в руки.
Take My Hand, Precious Lord (aka Precious Lord, Take My Hand ) is a gospel song.
Take My Hand, Precious Lord , также Precious Lord, Take My Hand () американская песня в жанре госпелз, написанная в 1930 е гг.
I take this hand away.
Я убираю эту руку.
Don't take your hand away.
Не убирай руку.
Here, take my hand, Jonnie.
Вот, возьми мою руку, Джонни.
Take my hand and look me in the eye.
Возьми меня за руку и посмотри мне в глаза.
Take my hand and look me in the eye.
Возьмите меня за руку и посмотрите мне в глаза.
Take your hand off my neck.
Убери свою руку с моей шеи.
Take your hand off of me.
Убери руки.
Now take me by the hand...
Потом ты возьмёшь меня за руку ...
Take your hand off my arm!
Отпусти мою руку!
Why don't ya take my hand?
Почему ты не пожал мне руку?
Rivers, Hastings... take each other's hand.
Риверс и Хестингс, протяните руки
Now go drop of milk in one hand Reuven, Shimon second hand, those who take the Levy?
Теперь идем каплю молока в одной руке Реувен, Шимон вторых рук, тех, кто принимает Леви?
Take my hand and take me with you wherever you want.
Возьмите меня за руку и увезите куда хотите .
Take your hand out of your pocket.
Выньте руку из кармана.
Take your hand out of your pocket!
Вынь руку из кармана.
Take your hand out of your pocket!
Выньте руку из кармана.
Take your hand off or I'm leaving.
Убери руку или я уйду.
Take a look at your own hand.
Взгляните на свою собственную руку.
Take your hand and skip the names
Беру тебя за руку, не спрашивая имени
Take your hand out of your pocket.
Вынь руку из кармана.
Take the air pump in your right hand if you right handed.
Возьмите насос в правую руку если вы правша.
Take the rest of the balloon in your right hand palm down.
Возьмите оставшуюся часть шарика правой рукой ладонью вниз.
So all I did was take my hand and then I move my hand.
Итак, всё что я сделал взял свои руки и затем стал двигать ими.
Now, take Gerald's hand and repeat after me.
Теперь возьмите руку Джеральда и повторяйте за мной.
Take your hand out of your pocket, sergeant.
Убери свою руку от кармана, сержант.
So take my hand and let's go roamin'
Так возьмите мою руку, и пойдем прогуляемся
It died of fright when I tried to take it in my hand.
Она умерла от страха, когда я попыталась взять её в руку.
Come on. Sit down and take a hand, huh?
Садись и сыграй партию, а?
Do I have to take you by the hand?
Дать тебе руку?
Miss Kelly, may I take hold of your hand?
Мисс Келли, можно мне взять вашу руку?
Can I take a look at your other hand?
Покажите другую руку.
Now, Wilma, with your right hand take Homer by his right hand and say after me.
Теперь, Вилма, своей правой рукой.. ..возьми правую руку Хомера, и повторяй за мной.
And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.
и жезл сей возьми в руку твою им ты будешь творить знамения.

 

Related searches : Hand In Hand - Take His Hand - Take My Hand - In Hand - Goes Hand In Hand - Working Hand-in-hand With - Four-in-hand - Study In Hand - Tasks In Hand - Hand Sth In - Ball In Hand