Translation of "take his hand" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, Wilma, with your right hand take Homer by his right hand and say after me.
Теперь, Вилма, своей правой рукой.. ..возьми правую руку Хомера, и повторяй за мной.
Take my hand.
Возьми меня за руку.
Take my hand.
Возьмите меня за руку.
Take my hand.
Пожмем руки.
Take your hand off.
Руку убрал.
So take my hand
Возьми мою руку
Take your hand off.
Убери руки!
He said, Take it. So he put out his hand and took it.
И сказал он возьми себе. Он протянул руку свою и взял его.
So whoever is given his book in his right hand he will say, Take, read my account!
И что касается того, кому будет дана его книга (деяний) в правую руку, он (от радости) скажет Вот вам, читайте мою книгу!
So whoever is given his book in his right hand he will say, Take, read my account!
И вот тот, кому будет дана его книга в правую руку, он скажет Вот вам, читайте мою книгу!
So whoever is given his book in his right hand he will say, Take, read my account!
Тот, кому его книга будет дана в правую руку, скажет Вот! Прочтите мою книгу!
So whoever is given his book in his right hand he will say, Take, read my account!
Тот, кому будет вручена в правую руку Книга записи его деяний, ликуя, скажет окружающим Вот вам, читайте Книгу моих деяний!
So whoever is given his book in his right hand he will say, Take, read my account!
Тот же, кому будет вложена в правую руку запись его деяний , скажет Подойдите, прочтите мою запись!
So whoever is given his book in his right hand he will say, Take, read my account!
И тот, кому представят Книгу (земных деяний) в праву руку, Скажет Вот вам! Читайте мою Книгу!
So whoever is given his book in his right hand he will say, Take, read my account!
Тогда, кому подастся запись его в правую его руку, тот скажет Смотрите! О, читайте запись мою!
Take My Hand, Precious Lord (aka Precious Lord, Take My Hand ) is a gospel song.
Take My Hand, Precious Lord , также Precious Lord, Take My Hand () американская песня в жанре госпелз, написанная в 1930 е гг.
I take this hand away.
Я убираю эту руку.
Don't take your hand away.
Не убирай руку.
Here, take my hand, Jonnie.
Вот, возьми мою руку, Джонни.
Yahweh said to Moses, Stretch out your hand, and take it by the tail. He stretched out his hand, and took hold of it, and it became a rod in his hand.
И сказал Господь Моисею простри руку твою и возьми его за хвост. Он простер руку свою, и взял его и он стал жезлом в руке его.
And the LORD said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand
И сказал Господь Моисею простри руку твою и возьми его за хвост. Он простер руку свою, и взял его и он стал жезлом в руке его.
Take your hand off my neck.
Убери свою руку с моей шеи.
Take your hand off of me.
Убери руки.
Now take me by the hand...
Потом ты возьмёшь меня за руку ...
Take your hand off my arm!
Отпусти мою руку!
Why don't ya take my hand?
Почему ты не пожал мне руку?
Rivers, Hastings... take each other's hand.
Риверс и Хестингс, протяните руки
Tom put his hand over Mary's hand.
Том положил свою руку на руку Мэри.
Together hand in hand, Take your stand, Forever soldiers in freedom's band.
Together hand in hand, Take your stand, Forever soldiers in freedom's band.
His left hand is under my head. His right hand embraces me.
Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.
Then as for him who will be given his Record in his right hand will say Take, read my Record!
И что касается того, кому будет дана его книга (деяний) в правую руку, он (от радости) скажет Вот вам, читайте мою книгу!
Then as for him who will be given his Record in his right hand will say Take, read my Record!
И вот тот, кому будет дана его книга в правую руку, он скажет Вот вам, читайте мою книгу!
Then as for him who will be given his Record in his right hand will say Take, read my Record!
Тот, кому его книга будет дана в правую руку, скажет Вот! Прочтите мою книгу!
Then as for him who will be given his Record in his right hand will say Take, read my Record!
Тот, кому будет вручена в правую руку Книга записи его деяний, ликуя, скажет окружающим Вот вам, читайте Книгу моих деяний!
Then as for him who will be given his Record in his right hand will say Take, read my Record!
Тот же, кому будет вложена в правую руку запись его деяний , скажет Подойдите, прочтите мою запись!
Then as for him who will be given his Record in his right hand will say Take, read my Record!
И тот, кому представят Книгу (земных деяний) в праву руку, Скажет Вот вам! Читайте мою Книгу!
Then as for him who will be given his Record in his right hand will say Take, read my Record!
Тогда, кому подастся запись его в правую его руку, тот скажет Смотрите! О, читайте запись мою!
Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say Take, read my book!
И что касается того, кому будет дана его книга (деяний) в правую руку, он (от радости) скажет Вот вам, читайте мою книгу!
Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say Take, read my book!
И вот тот, кому будет дана его книга в правую руку, он скажет Вот вам, читайте мою книгу!
Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say Take, read my book!
Тот, кому его книга будет дана в правую руку, скажет Вот! Прочтите мою книгу!
Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say Take, read my book!
Тот, кому будет вручена в правую руку Книга записи его деяний, ликуя, скажет окружающим Вот вам, читайте Книгу моих деяний!
Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say Take, read my book!
Тот же, кому будет вложена в правую руку запись его деяний , скажет Подойдите, прочтите мою запись!
Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say Take, read my book!
И тот, кому представят Книгу (земных деяний) в праву руку, Скажет Вот вам! Читайте мою Книгу!
Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say Take, read my book!
Тогда, кому подастся запись его в правую его руку, тот скажет Смотрите! О, читайте запись мою!
Take my hand and take me with you wherever you want.
Возьмите меня за руку и увезите куда хотите .

 

Related searches : His Hand - Raise His Hand - Try His Hand - Waves His Hand - Show His Hand - By His Hand - Under His Hand - Wave His Hand - Grab His Hand - Reached His Hand - Set His Hand - Take In Hand - Take My Hand - Take His Position