Translation of "take second place" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A second phase will take place in 2005.
Второй этап будет осуществлен в 2005 году.
A second inventory will take place in 2006.
Второй отчет будет подготовлен в 2006 году.
TO TAKE PLACE IN THE SECOND HALF OF 1993
КОТОРЫЕ СОСТОЯТСЯ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ 1993 ГОДА
TAKE PLACE IN THE SECOND HALF OF 1993 . 324 56
КОТОРЫЕ СОСТОЯТСЯ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ 1993 ГОДА ..... 324 60
(d) The Second Review Conference will take place in the second half of the year 2009.
(d) вторая обзорная Конференция состоится во второй половине 2009 года.
Events in the second film take place days after the first film.
Действие фильма происходит несколько дней спустя после событий первой части.
The operational review will take place during the second half of 2006.
Оперативный обзор будет проведен в течение второй половины 2006 года.
Second place.
Второе место.
The twenty second mission is currently scheduled to take place in early November 1993.
Двадцать вторая миссия в настоящее время запланирована на начало ноября 1993 года.
History was over and society would inevitably have to take second place to economy.
История закончилась и общество неизбежно должно занять второе место после экономики.
Linguistic ability remained a high priority, but must take second place to other competing requirements.
Знание языков по прежнему является приоритетным требованием, однако оно отходит на второй план по сравнению с другими предъявляемыми требованиями.
Their visit to UNCHS is scheduled to take place during the second half of 1993.
Их визит в ЦНПООН запланирован на вторую половину 1993 года.
The first session will take place from 3 to 7 April 2006 the second session will take place from 29 May to 2 June 2006 and the third will take place from 19 to 23 June 2006.
Первая сессия состоится с 3 по 7 апреля 2006 года вторая сессия пройдет с 29 мая по 2 июня 2006 года и третья сессия состоится с 19 по 23 июня 2006 года.
He took second place.
Он занял второе место.
For the second place of my number, I'll look at the second place of your second number.
Для второго разряда моего числа я посмотрю на второе место вашего второго числа.
The second summit of the Security Council will take place in January 1995, as the United Nations enters its second half century.
Второе заседание Совета Безопасности на высшем уровне состоится в январе 1995 года, когда Организация Объединенных Наций вступит во второй полувековой период своего существования.
Take Tom's place.
Займи место Тома.
Take Tom's place.
Садись на место Тома.
Take Tom's place.
Займите место Тома.
Take Tom's place.
Садитесь на место Тома.
Take your place.
Займи своё место.
Take your place.
Займите своё место.
could take place.
сотрудничать с соответствующими международными организациями и институтами ЕС в целях повышения эффективности передачи ноу хау в рамках осуществления совместных проектов.
Reviews take place
Пересмотр может производиться
Take your place.
Я даже принести могу, хотите? Живую или дохлую, а?
Who was in second place?
Кто был на втором месте?
Quickly, we're in second place!
Скорее, мы на втором месте!
Some predict that this migration will take place as soon as the second half of this century.
Некоторые предсказывают, что это перемещение будет иметь место во второй половине этого столетия.
At 01 55 UTC, he woke the second pilot and said ... he's going to take my place .
В 01 55 UTC командир экипажа разбудил второго пилота и сказал он займёт моё место .
Take the second balloon.
Возьмите 2 шарик.
A second promotion place goes to the winners of play offs of the teams finishing in second place to fifth place.
Вторую путевку в Национальную Конференцию получает победитель плей офф с участием команд занявших со второго по пятое место.
I'll take Tom's place.
Я заменю Тома.
Lectures take place frequently.
Лекции проходят часто.
Judgment will take place.
и ведь Суд День Суда однозначно наступит.
Judgment will take place.
и ведь суд постигает.
Judgment will take place.
и суд непременно наступит.
Judgment will take place.
и вам, несомненно, будет воздано за ваши деяния.
Judgment will take place.
Воистину, суд грядет!
Judgment will take place.
Поистине, Суд (воздаяния) настанет.
Judgment will take place.
И суд наступит.
Experiencing will take place.
Переживаения будут происходить.
Stegman, take Frenchie's place.
Отегман, смени Френчи.
You take Burt's Place.
Да. Ты берешь заведение Берта.
It mustn't take place.
Вам нельзя драться.
Okay, take my place.
Конечно.

 

Related searches : Second Place - Take Place - Second-place Finish - Achieved Second Place - Second Place Award - Second Decimal Place - Win Second Place - Takes Second Place - Second Last Place - Take The Second - Incident Take Place - Take Place Soon - Take Place Regularly