Translation of "taking of samples" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'm just taking random samples. | Я просто беру произвольные примеры. |
Exchange of practices for taking samples for tuber inspection | обмен информацией о методах отбора проб для инспекции клубней |
We're taking over a thousand samples for each brain. | Мы берем тысячи образцов для каждого мозга. |
An exchange of practices of taking samples for tuber inspection will take place at next extended Bureau meeting. | На следующем совещании Бюро расширенного состава будет проведен обмен практическим опытом отбора проб для осмотра клубней. |
An exchange of practices of taking samples for tuber inspection will take place at the next meeting of extended Bureau. | Обмен информацией о методах взятия проб для инспекции качества клубней состоится на следующем совещании Бюро расширенного состава. |
And it contributes to about 70 samples of those thousand samples. | Из нее взято около 70 образцов из этой тысячи. |
Samples | Шаблон |
Samples | Оценка циклов процессора |
Samples | Масштабировать |
Samples? | Образцы, значит? |
Analysis of food samples | Анализ проб продуктов питания |
Blur samples | Степень размытия |
Dispersion samples | Шаблон рассеивания |
Samples of falsetas in soleá style. | Samples of falsetas in soleá style. |
All samples were free of radiation. | Все пробы оказались свободными от радиации. |
Preservation of samples and data analysis | Консервация проб и анализ данных |
How many samples? | Сколько образцов? |
Samples, as follows | 2.2.3 Следующие образцы |
Print Font Samples | Напечатать примеры шрифта |
There's no samples. | Здесь нет готовых записей. |
Iraq was well aware of the possibility of inspectors taking samples and tried to remove any traces of the agent by thorough decontamination of the facilities. | Ирак хорошо знал о том, что инспекторы могут брать пробы на анализ, и пытался уничтожить все следы биологических агентов путем обеззараживания таких объектов. |
Tom Rielly So Max, by taking all these samples of, let's say, 10,000 people, you'll be able to tell who's healthy and who's not? | Макс, значит, когда вы запишете образцы голоса, скажем, 10 000 человек, вы сможете сказать, кто здоров, а кто болен? |
Samples of development targets reported by Parties | Примеры целей развития, которые были указаны Сторонами |
The resulting set of samples is inconsistent. | Выходной набор выборок является несостоятельным (inconsistent). |
Water and solid samples, as well as samples of flora and fauna, are also chemically processed and analysed. | Пробы воды и твердых тел, а также образцы флоры и фауны подвергаются химической обработке и анализу. |
Instead of the smear samples covered by the agreement, the operator offered only liquid samples from the area. | Вместо мазковых проб, которые были согласованы, оператор предложил отобрать лишь жидкие пробы в этой зоне. |
Page 91 of Mr. Martínez Ramírez' case file describes the taking of handwriting samples on 11 July 2002 in the presence of his defence lawyer and the prosecutor. | В томе 91 дела г на Мартинеса Рамиреса имеется справка от 11 июля 2002 года, согласно которой образцы почерка брались в присутствии его адвоката и следователя. |
Now, those are one second samples of music. | А ведь это всего лишь односекундные отрывки. |
Location of test samples in the mist cabinet | Расположение испытываемых образцов в увлажнительной камере |
Maximum number of samples lower than minimum number. | Макс. количество шаблонов меньше чем минимальное значение. |
The samples are dependent on each other, and in fact, adjacent samples are very similar. | Выборки зависимы друг от друга, и, на самом деле, сильно похожи на соседние в цепи. |
Find and remove bad samples | Поиск и удаление неправильных сэмплов |
Here's just a few samples. | Вот лишь несколько примеров. |
Samples from the deceased 25. | Образцы от умерших 25. |
24.Samples from the deceased | 24.Образцы от умерших |
Looking at my samples? Yes. | Рассматриваете моё портфолио? |
This funky little thing people didn't used to think that it was worth taking samples out of nuclear reactors because it was dangerous and, of course, nothing lived there. | Удивительная вещь люди думали, что не нужно брать образцы ядерных реакторов, потому что это было опасно и, конечно, там ничто не жило. |
HKFP has copied some samples of the video advertisements | Сотрудники редакции HKPF подобрали некоторые примеры рекламных роликов |
Some hospitals hand out free samples of baby milk. | В некоторых молочных кухнях раздают бесплатные образцы искусственного детского молока. |
(a) The number of samples exceeding an accepted level. | а) количестве проб, превышающих принятый уровень. |
It has 80,000 samples of animal, bone, mineral, plants. | В ней хранятся 80 000 образцов животных, костей, минералов, растений. |
Samples to show on download chart | Образец для отображения в графике загрузки |
Samples to show on peers chart | Образец для отображения в графике участников |
Samples to show on upload chart | Образец для отображения в графике отдачи |
Samples to show on connections chart | Образец для отображения в графике соединений |
Related searches : Taking Samples - Taking Blood Samples - Of Taking - Sets Of Samples - Submission Of Samples - Samples Of Data - Measurements Of Samples - Examination Of Samples - Distribution Of Samples - Pooling Of Samples - List Of Samples - Retrieval Of Samples - Evaluation Of Samples - Order Of Samples