Translation of "talked out" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No, he's written himself out and talked himself out.
Нет, он уже выговорился и исписался.
I talked my father out of smoking.
Я уговорил отца бросить курить.
My friends talked me out of it.
Друзья отговорили меня от этого.
I talked him out of that idea.
Я отговорил его от этой мысли.
So she talked you out of it.
Так она вас отговорила?
Tom talked Mary into going out for coffee.
Том уговорил Мэри сходить выпить кофе.
You know he talked English? I just found out.
Ты знал, что он понимал английский?
She talked and talked and talked.
Она болтала, болтала и болтала.
But we talked and talked and talked.
Но мы говорили, и говорили, и говорили.
I talked my wife out of buying a new car.
Я отговорил жену от покупки новой машины.
I talked my wife out of buying a new carpet.
Я отговорил жену от покупки нового ковра.
They find out she talked, you know what she'll get.
Ты ведь знаешь, что с ней будет, когда они узнают, что она всё рассказала.
I would have talked our way out of it easily.
Я бы его запросто заболтал, даже не напрягаясь.
I let him think that he'd talked me out of it.
Я позволила ему думать, что он отговорил меня от этого.
You talked about her when you was out of your head.
Вы говорили про нее, когда были без сознания.
I'd always watch her mouth when she talked when she talked when she talked when she talked when she talked.
Я всегда смотрел на её рот, когда она говорила. Когда она говорила. Когда она говорила.
He talked. He talked, Mama.
Ну, вот и сказал!
In the tent we talked and talked.
В палатке мы болтали без умолку.
We just talked. Uh... wwwe just talked
Просто поговорили.
She's made up her mind and refuses to be talked out of it.
Она приняла решение и не поддаётся ни на какие уговоры.
She's made up her mind and refuses to be talked out of it.
Она приняла решение, и её невозможно разубедить.
How many women have you talked to since you got out of prison?
Со сколькими женщинами ты разговаривал, с тех пор как вышел из тюрьмы?
How many women have you talked to since you got out of prison?
Со сколькими женщинами ты разговаривала, с тех пор как вышла из тюрьмы?
It turned out the more you talked, the more you liked the group.
Выяснилось, что чем больше человек говорил, тем больше ему нравилась группа.
We talked and talked until the day broke.
Мы говорили и говорили, пока не рассвело.
He talked and talked, and I wasn't listening.
Он всё говорил и говорил, а я не слушала.
We talked.
Мы разговаривали.
Tom talked.
Том говорил.
I talked.
Я разговаривал.
I talked.
Я разговаривала.
She talked.
Она говорила.
People talked.
То есть, люди начали общаться.
Somebody talked.
Ктото проболтался.
We talked.
Мы говорили.
He wanted to quit but the manager and pitching coach talked him out of it.
Он даже хотел бросить бейсбол, однако менеджер и тренер питчеров отговорили его.
If I'd known how much you talked I'd never have come out of my coma.
Если бы я знал, ни за что не вышел бы из комы.
She talked childishly.
Она говорила по детски.
We already talked.
Мы уже поговорили.
We already talked.
Мы уже разговаривали.
They talked quietly.
Они тихо говорили.
They talked politics.
Они говорили о политике.
I've talked enough.
Я уже наговорилась.
I talked back.
Я огрызался.
You talked enough.
Вы много говорите.
We just talked.
Мы просто поговорили.

 

Related searches : As Talked - We Talked - Talked Over - Talked Together - Talked Down - Talked Through - Has Talked - Had Talked - Talked With - Talked About - Have Talked - Talked Back - Recently Talked - You Talked About