Translation of "talking into account" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Account - translation : Into - translation : Talking - translation : Talking into account - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That might take into account the Iranian concerns and your concern, Sir, that we are talking about two different types of agenda. | Представляется, что таким образом были бы учтены и соображения представителя Ирана, и Ваша мысль, г н Председатель, о том, что мы говорим о двух разных повестках дня. |
We'll take your feelings into account. | Мы учтём ваши чувства. |
697,055 trees was taken into account. | Всего учтено 697 055 деревьев. |
Taking into account the public's input | е) Учет вклада общественности |
It takes into account women's priorities. | Она способствует пробуждению сознания женщин. |
1.7 Taking heavy vehicles into account | 1.7 Учет грузовых автомобилей |
Take into account the idle settings | Учитывать настройки простоя |
AFTER IT WENT INTO MY ACCOUNT | Ты наняла всех этих людей, чтобы я начал встречаться с женщинами? Ктото должен был чтото сделать. |
Don't start talking yourself into an inferiority complex. | Не говори, как человек с комплексом неполноценности. |
They can come into your account or a sub account or whatever. | Они могут заходить на ваш акаунт или саб акаунт, или другое. |
Women were not just a vulnerable group but half of the population and that fact had to be taken into account when talking about progress. | Женщины представляют собой не только уязвимую группу, но и половину населения, и этот факт должен приниматься во внимание при обсуждении вопросов, касающихся движения вперед. |
You must take his age into account. | Тебе следует учитывать его возраст. |
You must take his age into account. | Вы должны принять во внимание его возраст. |
You must take his age into account. | Ты должен принять во внимание его возраст. |
We must take his youth into account. | Мы должны принимать во внимание его молодость. |
You must take their ideas into account. | Ты должен принять во внимание их идеи. |
You have to take that into account. | Ты должен это учесть. |
You have to take that into account. | Ты должен принять это во внимание. |
You have to take that into account. | Вам надо принять это во внимание. |
You have to take that into account. | Тебе надо принять это во внимание. |
You have to take that into account. | Вам надо это учесть. |
You have to take that into account. | Тебе надо это учесть. |
(iii) Are IHL principles taken into account | КАК ТО |
41 7) were also taken into account. | документ 41 7). |
C. Are LOAC principles taken into account | Принимаются ли в расчет принципы ПВК |
It takes French public policy into account. | При этом он руководствуется публично правовыми нормами Франции. |
Their diversity must be taken into account. | Необходимо учитывать эти различия. |
The court will take that into account. | Суд примет это во внимание. |
Accrued interest will be paid into your account. | Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт. |
You had better take his youth into account. | Тебе следовало бы принять в расчёт его молодость. |
all vehicles, taking into account reductions during the | материалы для всех автотранспортных средств с учетом |
47 189 AND TAKING INTO ACCOUNT OTHER RELEVANT | ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ И С УЧЕТОМ ДРУГИХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ |
47 189 AND TAKING INTO ACCOUNT OTHER RELEVANT | И С УЧЕТОМ ДРУГИХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ РЕЗОЛЮЦИЙ |
47 189 AND TAKING INTO ACCOUNT OTHER RELEVANT | РЕЗОЛЮЦИИ 47 189 ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ И С УЧЕТОМ ДРУГИХ |
I have to take my family into account. | Я должен учесть мнение моих родственников... |
My newspaper will take your attitude into account. | Моя газета учтет ваше отношение. |
They stopped talking as soon as I came into the room. | Они прекратили разговор сразу, как я вошёл в комнату. |
We're going to make The Duelling Cavalier into a talking picture. | Мы сделаем Кавалерадуэлянта звуковым кино. |
While taking into account all of his chronic illnesses. | Учитывая все его хронические заболевания. |
However, legal delays must also be taken into account. | Однако, во внимание должны быть приняты и юридические задержки. |
We should take into account she is still young. | Нам следует принять во внимание, что она ещё молода. |
Again, the code examples take both cases into account. | Опять таки, примеры кода принимают это во внимание. |
It involves a political assessment which takes into account | наличие надлежащей взаимности |
Taking into account political developments since the last Summit, | учитывая политические события, происшедшие со времени проведения последнего Совещания на высшем уровне, |
Taking into account the statements made during the debate, | принимая к сведению заявления, сделанные в ходе прений, |
Related searches : Into Account - Fall Into Account - Brought Into Account - Turn Into Account - Takeing Into Account - Charge Into Account - Bring Into Account - Put Into Account - Pay Into Account - Tak Into Account - Comes Into Account - Keep Into Account - Consider Into Account - Deposit Into Account