Translation of "talking into account" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That might take into account the Iranian concerns and your concern, Sir, that we are talking about two different types of agenda.
Представляется, что таким образом были бы учтены и соображения представителя Ирана, и Ваша мысль, г н Председатель, о том, что мы говорим о двух разных повестках дня.
We'll take your feelings into account.
Мы учтём ваши чувства.
697,055 trees was taken into account.
Всего учтено 697 055 деревьев.
Taking into account the public's input
е) Учет вклада общественности
It takes into account women's priorities.
Она способствует пробуждению сознания женщин.
1.7 Taking heavy vehicles into account
1.7 Учет грузовых автомобилей
Take into account the idle settings
Учитывать настройки простоя
AFTER IT WENT INTO MY ACCOUNT
Ты наняла всех этих людей, чтобы я начал встречаться с женщинами? Ктото должен был чтото сделать.
Don't start talking yourself into an inferiority complex.
Не говори, как человек с комплексом неполноценности.
They can come into your account or a sub account or whatever.
Они могут заходить на ваш акаунт или саб акаунт, или другое.
Women were not just a vulnerable group but half of the population and that fact had to be taken into account when talking about progress.
Женщины представляют собой не только уязвимую группу, но и половину населения, и этот факт должен приниматься во внимание при обсуждении вопросов, касающихся движения вперед.
You must take his age into account.
Тебе следует учитывать его возраст.
You must take his age into account.
Вы должны принять во внимание его возраст.
You must take his age into account.
Ты должен принять во внимание его возраст.
We must take his youth into account.
Мы должны принимать во внимание его молодость.
You must take their ideas into account.
Ты должен принять во внимание их идеи.
You have to take that into account.
Ты должен это учесть.
You have to take that into account.
Ты должен принять это во внимание.
You have to take that into account.
Вам надо принять это во внимание.
You have to take that into account.
Тебе надо принять это во внимание.
You have to take that into account.
Вам надо это учесть.
You have to take that into account.
Тебе надо это учесть.
(iii) Are IHL principles taken into account
КАК ТО
41 7) were also taken into account.
документ 41 7).
C. Are LOAC principles taken into account
Принимаются ли в расчет принципы ПВК
It takes French public policy into account.
При этом он руководствуется публично правовыми нормами Франции.
Their diversity must be taken into account.
Необходимо учитывать эти различия.
The court will take that into account.
Суд примет это во внимание.
Accrued interest will be paid into your account.
Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт.
You had better take his youth into account.
Тебе следовало бы принять в расчёт его молодость.
all vehicles, taking into account reductions during the
материалы для всех автотранспортных средств с учетом
47 189 AND TAKING INTO ACCOUNT OTHER RELEVANT
ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ И С УЧЕТОМ ДРУГИХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ
47 189 AND TAKING INTO ACCOUNT OTHER RELEVANT
И С УЧЕТОМ ДРУГИХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ РЕЗОЛЮЦИЙ
47 189 AND TAKING INTO ACCOUNT OTHER RELEVANT
РЕЗОЛЮЦИИ 47 189 ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ И С УЧЕТОМ ДРУГИХ
I have to take my family into account.
Я должен учесть мнение моих родственников...
My newspaper will take your attitude into account.
Моя газета учтет ваше отношение.
They stopped talking as soon as I came into the room.
Они прекратили разговор сразу, как я вошёл в комнату.
We're going to make The Duelling Cavalier into a talking picture.
Мы сделаем Кавалерадуэлянта звуковым кино.
While taking into account all of his chronic illnesses.
Учитывая все его хронические заболевания.
However, legal delays must also be taken into account.
Однако, во внимание должны быть приняты и юридические задержки.
We should take into account she is still young.
Нам следует принять во внимание, что она ещё молода.
Again, the code examples take both cases into account.
Опять таки, примеры кода принимают это во внимание.
It involves a political assessment which takes into account
наличие надлежащей взаимности
Taking into account political developments since the last Summit,
учитывая политические события, происшедшие со времени проведения последнего Совещания на высшем уровне,
Taking into account the statements made during the debate,
принимая к сведению заявления, сделанные в ходе прений,

 

Related searches : Into Account - Fall Into Account - Brought Into Account - Turn Into Account - Takeing Into Account - Charge Into Account - Bring Into Account - Put Into Account - Pay Into Account - Tak Into Account - Comes Into Account - Keep Into Account - Consider Into Account - Deposit Into Account