Translation of "target oriented approach" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

B. The project oriented approach
В. Подход, ориентированный на проекты
Approach target at 20,000 feet.
Подошел к цели на 20000 футов.
Object Oriented Systems Development An Integrated Approach .
Object Oriented Systems Development An Integrated Approach .
B. The project oriented approach . 6 24 4
В. Подход, ориентированный на проекты . 6 24 4
In designing and implementing the programmes, UNIDO followed a target group oriented strategy.
При разработке и осуществ лении программ ЮНИДО придерживалась стратегии учета интересов соответствующей целевой группы.
The Initiative took a fresh and action oriented approach to counter proliferation efforts.
В рамках этой инициативы осуществляется новый и ориентированный на принятие конкретных мер подход к усилиям по противодействию распространению ядерного оружия.
A community oriented approach to IMCI is being supported by UNICEF in 85 countries.
В настоящее время ЮНИСЕФ поддерживает общинный подход к КЛДЗ в 85 странах.
(d) Proposal by Canada An alternative approach that is more flexible and process oriented.
d) предложение Канады альтернативный подход, который носит более гибкий характер и ориентирован на практические действия.
D. Proposal by Canada An alternative approach that is more flexible and process oriented
D. Предложение Канады более гибкий альтернативный подход, в большей
A practical problem oriented approach, if feasible, is the most likely to yield usable results.
Подход, ориентированный на решение практических проблем, если его можно применить, дает, как правило, весьма полезные результаты.
14. In order to develop such a concept, a qualitative, growth oriented approach should be sought.
14. Для разработки такой концепции необходим качественный, ориентированный на рост подход.
The new project oriented approach, agreed to at the meeting, formed the basis for this renewed effort.
Новый ориентированный на осуществление проектов подход, согласованный в ходе совещания, был положен в основу этих возобновленных усилий.
Until Europe rejects austerity in favor of a growth oriented approach, all signs of recovery will prove illusory.
Пока Европа не откажется от экономии в пользу подхода, ориентированного на рост, все признаки восстановления будут иллюзорными.
A programme oriented approach was applied in this sector, which has enhanced the effectiveness of the assistance provided.
В этом секторе применялся такой программный подход, который способствовал повышению эффективности оказываемой помощи.
A problem oriented managerial approach to evaluation has also been taken in many articles in the Evaluation Bulletin.
19. Административный подход к оценке, ориентированной на проблемы, также освещается во многих статьях в Справочнике по проведению оценки.
Not monetary oriented, it's problem solving oriented.
В его основе лежат не деньги, а решение проблем и задач.
A genuine and frank exchange of views, interactive debates and results oriented approach would be the key to success.
Ключом к успеху станут подлинный и откровенный обмен мнениями, интерактивные обсуждения и подход, ориентированный на результаты.
However, others were critical of this approach and some suggested other market oriented approaches and or increased infrastructure spending.
Однако другие делегации подвергли критике этот подход, а некоторые предложили иные подходы, характеризующиеся рыночной ориентацией, и или отметили необходимость увеличения расходов на инфраструктуру.
Consensus oriented
Ориентация на консенсус
Command oriented
Ориентированный на команды
Task oriented
Ориентированный на задачи
Oriented graph
Ориентированный граф
The new action oriented approach was especially evident in the course of discussions on the entire complex of nuclear weapons.
Новый ориентированный на практические действия подход особо проявился в ходе обсуждений всего комплекса вопросов, касающихся ядерного оружия.
The organizational concept of the seminar was designed to promote an analytical approach leading towards practical and action oriented conclusions.
Организационная концепция семинара была построена таким образом, чтобы способствовать выработке аналитического подхода, открывающего возможность формулирования практических и ориентированных на принятие конкретных мер выводов.
3. It was agreed that the subregional programmes should reflect an integrated approach which is concise, practical and action oriented.
3. Было признано, что в рамках субрегиональных программ должен найти свое отражение комплексный подход, имеющий четкий, практический и целенаправленный характер.
An integrated approach was needed that combined the values implicit in market oriented policies with traditional values of social exchange.
Необходимо принять комплексный подход, который объединял бы ценности, свойственные политике, ориентированной на развитие рынка, с традиционными ценностями социальных обменов.
There are many ways of directing a project some tend towards participative direction, others prefer a more command oriented approach.
Существует много способов руководства проектом, некоторые из них направлены на распределение управления между участниками, другие отдают преимущество командному подходу.
As a result, the purely inflation oriented approach to monetary policy gained total dominance in both central banking and academic economics.
В результате этот подход исключительная ориентация на инфляцию стал тотально доминировать и в работе центральных банков, и в среде учёных экономистов.
For a more policy oriented and political approach, see International Crisis Group (ICG), North Korea Where Next for the Nuclear Talks?
For a more policy oriented and political approach, see International Crisis Group (ICG), North Korea Where Next for the Nuclear Talks?
On the services side, along with its regular bibliographic and full text legal databases, CDR developed a country oriented information approach.
Что касается предоставляемых услуг, то помимо регулярного обновления баз данных, содержащих библиографическую информацию и полные тексты законодательных актов, ЦДБ разработал систему информации ведения по странам.
Tempus handbook on objective oriented project design and management (with an introduction on the Logframe approach), 1997, in EN and RU
Пособие Tempus о разработке проекта, ориентированного на достижение конкретной цели, и о руководстве таким проектом (знакомит с подходом Logframe), 1997, на англ. и русск.
Assessing Training Requirements The training cycle Training needs assessment Target Groups Training Module Topics Common structure and approach Evaluation
Определение учебных требовании Учебный цикл Оценка потребностей в обучении
They're cell oriented.
Их работы ориентированы на клетки.
Country oriented rapporteurs
Докладчики по странам
I'm goal oriented
Я целеустремленный.
Milton Friedman, a leading proponent of the profit oriented approach to corporate management, famously declared that the business of business is business.
Милтон Фридман, ведущий сторонник подхода корпоративного менеджмента, ориентированного на получение прибылей, лихо заявил, что дело бизнеса делать бизнес .
7. Armenia supported the multifaceted, comprehensive and solution oriented approach advocated in the report of UNHCR (A 48 12 and Add.1).
7. Армения поддерживает многогранный, всеобъемлющий и ориентированный на поиск решений подход, который пропагандируется в докладе УВКБ (А 48 12 и Add.1).
Target
Результат
Target
Цель verb, to modify selected image attributes
Target
Цель
Target
Перевод
Target
Цель
Target
Использование
Target
горизонтальное
Target.
Цель.

 

Related searches : Target Approach - Approach Target - Target Group Oriented - Action Oriented Approach - Solution-oriented Approach - Market Oriented Approach - Object Oriented Approach - Business Oriented Approach - Customer Oriented Approach - Value Oriented Approach - Team-oriented Approach - Results-oriented Approach - Detail-oriented Approach - Result-oriented Approach