Translation of "business oriented approach" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approach - translation : Business - translation : Business oriented approach - translation : Oriented - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Milton Friedman, a leading proponent of the profit oriented approach to corporate management, famously declared that the business of business is business. | Милтон Фридман, ведущий сторонник подхода корпоративного менеджмента, ориентированного на получение прибылей, лихо заявил, что дело бизнеса делать бизнес . |
B. The project oriented approach | В. Подход, ориентированный на проекты |
Object Oriented Systems Development An Integrated Approach . | Object Oriented Systems Development An Integrated Approach . |
B. The project oriented approach . 6 24 4 | В. Подход, ориентированный на проекты . 6 24 4 |
The Initiative took a fresh and action oriented approach to counter proliferation efforts. | В рамках этой инициативы осуществляется новый и ориентированный на принятие конкретных мер подход к усилиям по противодействию распространению ядерного оружия. |
It is oriented on business managers, marketing sector specialists and PR specialists, business consultants, educational institutions professors and students. | Ориентирован на руководителей бизнеса, специалистов сферы маркетинга и связей с общественностью, консультантов по бизнесу, преподавателей и студентов учебных заведений. |
A community oriented approach to IMCI is being supported by UNICEF in 85 countries. | В настоящее время ЮНИСЕФ поддерживает общинный подход к КЛДЗ в 85 странах. |
(d) Proposal by Canada An alternative approach that is more flexible and process oriented. | d) предложение Канады альтернативный подход, который носит более гибкий характер и ориентирован на практические действия. |
D. Proposal by Canada An alternative approach that is more flexible and process oriented | D. Предложение Канады более гибкий альтернативный подход, в большей |
We cannot approach this summit as business as usual. | Мы не можем подходить к этому саммиту как к рутинному делу. |
A practical problem oriented approach, if feasible, is the most likely to yield usable results. | Подход, ориентированный на решение практических проблем, если его можно применить, дает, как правило, весьма полезные результаты. |
14. In order to develop such a concept, a qualitative, growth oriented approach should be sought. | 14. Для разработки такой концепции необходим качественный, ориентированный на рост подход. |
Foster international trade standards Support of export oriented enterprises Investment in technology Support women in business | Поддержка предпринимательской деятельности женщин |
A business process approach should be taken to resolve this problem. | Для решения этой проблемы необходимо использовать подход, основанный на принципе рабочей системы . |
The new project oriented approach, agreed to at the meeting, formed the basis for this renewed effort. | Новый ориентированный на осуществление проектов подход, согласованный в ходе совещания, был положен в основу этих возобновленных усилий. |
Until Europe rejects austerity in favor of a growth oriented approach, all signs of recovery will prove illusory. | Пока Европа не откажется от экономии в пользу подхода, ориентированного на рост, все признаки восстановления будут иллюзорными. |
A programme oriented approach was applied in this sector, which has enhanced the effectiveness of the assistance provided. | В этом секторе применялся такой программный подход, который способствовал повышению эффективности оказываемой помощи. |
A problem oriented managerial approach to evaluation has also been taken in many articles in the Evaluation Bulletin. | 19. Административный подход к оценке, ориентированной на проблемы, также освещается во многих статьях в Справочнике по проведению оценки. |
Not monetary oriented, it's problem solving oriented. | В его основе лежат не деньги, а решение проблем и задач. |
19. A quot business as usual quot approach was no longer valid. | 19. Уже не действует подход на основе quot обычного порядка quot . |
TEDxJamaica, held in October 2011, featured a mix of local and foreign speakers and seemed more business oriented. | Мероприятие TEDxJamaica, состоявшееся в октябре 2011 года было в большей степени ориентировано на новые проекты в сфере бизнеса, в его программу вошли выступления как местных, так и зарубежных спикеров. |
A genuine and frank exchange of views, interactive debates and results oriented approach would be the key to success. | Ключом к успеху станут подлинный и откровенный обмен мнениями, интерактивные обсуждения и подход, ориентированный на результаты. |
However, others were critical of this approach and some suggested other market oriented approaches and or increased infrastructure spending. | Однако другие делегации подвергли критике этот подход, а некоторые предложили иные подходы, характеризующиеся рыночной ориентацией, и или отметили необходимость увеличения расходов на инфраструктуру. |
Consensus oriented | Ориентация на консенсус |
Command oriented | Ориентированный на команды |
Task oriented | Ориентированный на задачи |
Oriented graph | Ориентированный граф |
The new action oriented approach was especially evident in the course of discussions on the entire complex of nuclear weapons. | Новый ориентированный на практические действия подход особо проявился в ходе обсуждений всего комплекса вопросов, касающихся ядерного оружия. |
The organizational concept of the seminar was designed to promote an analytical approach leading towards practical and action oriented conclusions. | Организационная концепция семинара была построена таким образом, чтобы способствовать выработке аналитического подхода, открывающего возможность формулирования практических и ориентированных на принятие конкретных мер выводов. |
3. It was agreed that the subregional programmes should reflect an integrated approach which is concise, practical and action oriented. | 3. Было признано, что в рамках субрегиональных программ должен найти свое отражение комплексный подход, имеющий четкий, практический и целенаправленный характер. |
An integrated approach was needed that combined the values implicit in market oriented policies with traditional values of social exchange. | Необходимо принять комплексный подход, который объединял бы ценности, свойственные политике, ориентированной на развитие рынка, с традиционными ценностями социальных обменов. |
There are many ways of directing a project some tend towards participative direction, others prefer a more command oriented approach. | Существует много способов руководства проектом, некоторые из них направлены на распределение управления между участниками, другие отдают преимущество командному подходу. |
Through that process of service oriented transformation companies can increasingly leverage third party companies that act as business service providers. | Посредством этого процесса ориентированных на оказание услуг преобразований компании могут все чаще привлекать посторонние компании, обеспечивающие услуги, связанные с производственными процессами. |
As a result, the purely inflation oriented approach to monetary policy gained total dominance in both central banking and academic economics. | В результате этот подход исключительная ориентация на инфляцию стал тотально доминировать и в работе центральных банков, и в среде учёных экономистов. |
For a more policy oriented and political approach, see International Crisis Group (ICG), North Korea Where Next for the Nuclear Talks? | For a more policy oriented and political approach, see International Crisis Group (ICG), North Korea Where Next for the Nuclear Talks? |
On the services side, along with its regular bibliographic and full text legal databases, CDR developed a country oriented information approach. | Что касается предоставляемых услуг, то помимо регулярного обновления баз данных, содержащих библиографическую информацию и полные тексты законодательных актов, ЦДБ разработал систему информации ведения по странам. |
Tempus handbook on objective oriented project design and management (with an introduction on the Logframe approach), 1997, in EN and RU | Пособие Tempus о разработке проекта, ориентированного на достижение конкретной цели, и о руководстве таким проектом (знакомит с подходом Logframe), 1997, на англ. и русск. |
They're cell oriented. | Их работы ориентированы на клетки. |
Country oriented rapporteurs | Докладчики по странам |
I'm goal oriented | Я целеустремленный. |
The business cycle a systematic approach to analysing the strengths and weaknesses of a SME. | Бизнес цикл систематический подход к анализу сильных и слабых сторон МСП. |
7. Armenia supported the multifaceted, comprehensive and solution oriented approach advocated in the report of UNHCR (A 48 12 and Add.1). | 7. Армения поддерживает многогранный, всеобъемлющий и ориентированный на поиск решений подход, который пропагандируется в докладе УВКБ (А 48 12 и Add.1). |
We must not slip back into a business as usual approach as Fukushima recedes from memory. | Мы не должны возвращаться к ведению дел своим чередом , по мере того как Фукусима уходит из памяти. |
One approach to strengthening entrepreneurship has been to enhance the entrepreneurial traits of individual business persons. | Один из подходов к развитию предпринимательской деятельности заключается в развитии предпринимательских склонностей отдельных предпринимателей. |
This resolution is in fact a reflection of a pressing, growing need for an innovative victim oriented approach to both IHL and HRsL. | Фактически данная резолюция представляет собой отражение настоятельной растущей необходимости в выработке как для МГП, так и для ППЧ инновационного подхода, ориентированного на интересы жертв. |
Related searches : Business Oriented - Action Oriented Approach - Solution-oriented Approach - Market Oriented Approach - Object Oriented Approach - Customer Oriented Approach - Value Oriented Approach - Team-oriented Approach - Target Oriented Approach - Results-oriented Approach - Detail-oriented Approach - Result-oriented Approach - Business Approach