Translation of "tasks are varied" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In almost every crisis, on every continent, United Nations forces are deployed on increasingly varied and complex tasks. | Почти во всех кризисных ситуациях и на всех континентах силы Организации Объединенных Наций развертываются для выполнения все более разнообразных задач. |
37. The tasks performed by peace keepers varied from mission to mission, depending on their mandate. | 37. Задачи, выполняемые участниками миссий по поддержанию мира, в разных миссиях различны и зависят от мандата миссии. |
Reasons for national pride are varied. | Причины национальной гордости различны. |
Country level capacity crucial for gender mainstreaming. GFPs often do not have sufficient expertise for their varied tasks. | Координаторы по гендерным вопросам зачастую не располагают достаточным опытом и знаниями для выполнения различных возложенных на них задач. |
The contributors factors are many and varied. | The contributors factors are many and varied. |
Underlying causes of deforestation are complex and varied. | Первопричины обезлесения являются сложными и разнообразными. |
Her celebrated operatic roles are numerous and varied. | Её знаменитые оперные партии многочисленны и разнообразны. |
They are our core tasks. | Они наши главные задачи. |
Their tariffs are difficult to evaluate they varied significantly. | Цены на их услуги трудно оценить они значительно различаются. |
The underlying causes of conflicts are many and varied. | Коренные причины конфликтов многочисленны и разнообразны. |
The proposals are as varied as the countries themselves. | Эти предложения столь же разнообразны, как и страны, их выдвинувшие. |
A lot of common tasks on the web are search based tasks. | Много общих задач в Интернете являются задач на основе поиска. |
The causes of illicit drug trafficking are many and varied. | Причины незаконной торговли наркотиками многочисленны и разнообразны. |
Opinions are varied on this subject and sometimes very dogmatic. | В С1АТИС1ИКЕ |
Only show tasks that are minimized | Показывать только свёрнутые задачи |
Indicators are as varied as the types of systems they monitor. | Разнообразие индикаторов определяется разнообразием типов систем, которые они призваны характеризовать. |
Among the varied factors of which account should be taken are | К числу разнообразных факторов, которые нужно учитывать, относятся следующие |
The main tasks of the Commission are | Основными задачами Комиссии являются |
What are the tasks of that programme? | Какие задачи предстоит решить? |
There are really enough tasks for everybody. | У всех действительно достаточно задач. |
Scheduled tasks appear under a Tasks folder. For each scheduled task, the following are displayed | Запланированные задания показываются на вкладке Задания. Для каждого задания отображается следующее |
The obstacles facing women in reducing this gap are many and varied | Трудности, которые женщины вынуждены преодолевать, чтобы уменьшить этот разрыв, еще очень многочисленны и зависят от ряда факторов, таких как |
Where factors that endanger human health are concerned, a varied picture emerges. | Однако что касается факторов, ставящих под угрозу здоровье человека, то здесь наблюдается совершенно иная картина. |
The domains of public institutions and governances are numerous and very varied. | Виды и формы государственных учреждений и органов управления являются весьма многочисленными и разнообразными. |
'That varied with the attacks. | Смотря по нападениям. |
In SC3K , there are five distinct steepness of slope, creating more varied landscapes. | В SC3K , существует пять различных склонов, создавая более разнообразный ландшафт. |
16. Constraints to the advancement of women are many, varied and well entrenched. | 16. Факторы, препятствующие улучшению положения женщин, многочисленны и имеют разнообразный и глубоко укоренившийся характер. |
The circumstances of people who comprise a family unit are many and varied. | Обстоятельства, в силу которых люди составляют семью, могут быть самыми разнообразными. |
However, many related tasks are still to be completed. | Тем не менее предстоит еще завершить работу по выполнению многих задач в смежных областях. |
Immense and delicate tasks are yet to be accomplished. | Предстоит решить огромные и деликатные задачи. |
The principal tasks of UNAMIR are now as follows | Основные задачи МООНПР заключаются теперь в следующем |
23. The principal tasks of UNAMIR are as follows | 23. Основные задачи МООНПР заключаются в следующем |
Those are just some of the difficult tasks ahead. | Это лишь некоторые из трудных задач, ожидающих нас впереди. |
The tasks confronting the new coalition government are tremendous. | Перед новым коалиционным правительством стоят огромные задачи. |
At this stage, two tasks are of crucial importance | В этой работе крайне важно выполнить две задачи |
tasks and sub tasks to be undertaken, | задачи и подзадачи, которые должны быть выполнены |
Tasks | ДАННЫЕ |
Tasks | |
Tasks | Задачи |
tasks | задания |
Tasks | Задачиtype of folder content |
Tasks | ЗадачаNAME OF TRANSLATORS |
Tasks | Задача |
Tasks | Уникальный идентификатор задачи. |
Educated men and women who can communicate effectively in varied international contexts are benefiting. | Образованные мужчины и женщины, которые могут эффективно общаться в различных международных контекстах этим пользуются. |
Related searches : Varied Tasks - Are Varied - Are Quite Varied - Reasons Are Varied - Tasks Are Done - Tasks Are Completed - Main Tasks Are - The Tasks Are - Tasks Are Performed - Tasks Are Due - My Tasks Are - Tasks Are Pending - Tasks Are Required