Translation of "technical aid" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Technical Aid Corps (TAC)
Корпус для оказания технической помощи (КТП)
International aid moral, political, technical and economic was vital.
Международная помощь моральная, политическая, техническая и экономическая является жизненно необходимой.
Over the 1990s, the shares of debt relief, emergency aid and technical assistance in total aid flows have all been increasing.
На протяжении 90 х годов в общем объеме помощи росла как доля средств, предоставляемых для облегчения бремени задолженности, так и доля средств, предоставляемых для оказания чрезвычайной помощи и технического содействия.
Thirdly, donors must coordinate the technical and financial aid they delivered through clear sequencing.
В третьих, необходимо, чтобы доноры координировали оказание технической и финансовой помощи, и в частности оказывали свою помощь в соответствии с четким определением последовательности.
56 The 2001 DAC high level meeting adopted a recommendation on untying all aid to least developed countries, excluding technical cooperation and food aid.
56 На совещании высокого уровня КСР 2001 года была принята рекомендация об отмене обусловленности всех видов помощи наименее развитым странам, за исключением технического сотрудничества и продовольственной помощи.
The main forms of its assistance are capital (i.e. financial) aid, technical cooperation (particularly training and manpower support) and humanitarian (i.e. emergency relief) aid.
Основными формами его помощи являются инвестиционная (т.е. финансовая) помощь, техническое сотрудничество (прежде всего подготовка кадров и обеспечение ими) и гуманитарная помощь (в форме чрезвычайной помощи).
It cannot be seen without technical aid, but with binoculars or telescope it should be visible.
Невооружённым глазом звезда не видна, однако может быть найдена в бинокль или телескоп.
Their aid is essential for financial and technical support of anti drug programmes in our countries.
Их помощь чрезвычайно важна для финансовой и технической поддержки программ по борьбе с наркотиками в наших странах.
The impact of structural change remained long after aid and technical assistance programmes had been completed.
Результаты структурных изменений ощущаются в течение долгого времени после завершения программ финансовой и технической помощи.
Developed countries can provide limited help by means of well focused, untied aid and technical assistance projects.
Развитые страны могут предоставить только ограниченную помощь посредством целевых проектов по оказанию финансовой и технической помощи.
The United States played an important role in this economy through economic and technical aid, and trade.
Важную роль в экономике играли Соединённые Штаты путём оказания технической и экономической помощи.
The main focus was on balance of payments support for economic reform, project aid and technical assistance.
Основной упор делался на поддержание платежного баланса в интересах экономической реформы, помощь по проектам и техническое содействие.
Band Aid, Live Aid.
кампании Band Aid и Live Aid.
Our aid will remain untied. Our aid is effective aid.
Суть нашей помощи в ее эффективности.
The two sides signed the Agreement on Economic and Technical Cooperation of US 30 million Chinese aid to Afghanistan.
Обе стороны подписали соглашение об экономическом и техническом сотрудничестве на 30 млн долл.
The increase in aid, however, must not be limited to debt forgiveness, technical assistance and emergency and humanitarian relief.
США в год. Однако увеличение помощи не должно ограничиваться списанием задолженности, технической помощью и помощью в случае гуманитарных и чрезвычайных ситуаций.
In addition, supply capacity in LDCs should be reinforced through the provision of adequate technical assistance and financial aid.
Кроме того, необходимо укрепить производственно сбытовой потенциал в НРС посредством предоставления надлежащего технического содействия и финансовой помощи.
To that end, Japan will continue to support capacity building programmes by mobilizing its aid resources, including technical cooperation.
Для этого Япония будет продолжать поддерживать программы укрепления потенциала с помощью мобилизации своих ресурсов оказания помощи, включая техническое сотрудничество.
The main vehicles for cooperation include financial assistance, external debt and aid coordination, policy advice, surveillance and technical assistance.
Основные сферы сотрудничества включают в себя оказание финансовой помощи, координацию внешней задолженности и помощи, консультативную помощь по вопросам политики, контроль и техническую помощь.
The main vehicles for cooperation include financial assistance, external debt and aid coordination, policy advice, surveillance and technical assistance.
Основными направлениями сотрудничества являются оказание финансовой помощи, действия по координации урегулирования проблемы внешней задолженности и предоставлению помощи, рекомендации в вопросах политики, наблюдение и техническое содействие.
Bilateral donors and multilateral agencies significantly increased their aid commitments for trade related technical assistance and capacity building in 2003.
В 2003 году двусторонние доноры и многосторонние учреждения значительно увеличили свои обязательства в отношении оказания технической помощи, связанной с торговлей, и помощи в деле наращивания потенциала.
48. Belgium provides aid, including technical assistance to several land locked developing countries under bilateral, multilateral and non governmental programmes.
48. Бельгия предоставляет помощь, в том числе техническую, нескольким развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, в рамках двусторонних, многосторонних и неправительственных программ.
We have expanded our overseas aid programmes to give greater economic and technical support to developing countries, particularly in Africa.
Мы расширили свои программы оказания внешней помощи, чтобы увеличить экономическую и техническую поддержку развивающимся странами, особенно в Африке.
Aid
Помощь
I also want to say that it is important for us to note that, over the last 50 years, Africa has been receiving increasing aid from the international community, in the form of technical assistance, and financial aid, and all other forms of aid.
Я также хочу сказать, для нас очень важно отметить, что в последние 50 лет Африка получала всё возрастающую благотворительную помощь от международного сообщества в форме технической помощи, и финансовой помощи, и во всех остальных формах.
B. Meeting aid targets and improving aid coordination
и совершенствование координации помощи
The funds available are used to provide grants for technical assistance through consultants and experts start up financing and initial inventories humanitarian aid.
Имеющиеся средства используются в виде предоставления субсидий для технической помощи с привлечением консультантов и экспертов исходного финансового и товарного кредитования
About 50 percent of all Duke students receive some form of financial aid, which includes need based aid, athletic aid, and merit aid.
Около 50 всех студентов Дюкского университета получают ту или иную финансовую помощь, которая включает помощь нуждающимся, помощь на спортивные нужды и поощрительную помощь.
maternal aid,
b) помощь матери
Searching aid
Помощь в поиске
Water Aid
Организация Уотер эйд
Food Aid
Продовольственная помощь
first aid.
первая медицинская помощь.
Development aid
помощь в целях развития
Humanitarian aid
Другие сектора
Humanitarian aid
Связь
Humanitarian aid
Гуманитарная помощь
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back.
Раздавать помощь, отстреливаться, раздавать помощь, отстреливаться.
But also, we need smarter aid, and smarter use of aid.
Но необходимо усовершенствовать пути предоставления и использования помощи.
B. Meeting aid targets and improving aid coordination 61 66 22
и совершенствование координации помощи . 61 66 26
Now talking can be accompanied with aid or not with aid.
Сегодня переговоры могут иметь своей целью помощь, а могут и не иметь.
Privatizing Development Aid
Приватизация выделяемой в целях развития помощи
Greece s Aid Addiction
Греция на игле помощи
Foreign Aid Follies
Неурядицы в иностранной помощи
but deny aid.
и отказывают в подаянии отказывает даже в таких простых вещах, как ведро, мотыга, котел, и даже в воде и соли !

 

Related searches : Aid - Aid Donor - Aid Flows - Assembly Aid - Walking Aid - Aid Agencies - Aid Agency - Emergency Aid - Sales Aid - Aid Effectiveness - Teaching Aid - Sleep Aid - Federal Aid