Translation of "technical capacity building" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Building - translation : Capacity - translation : Technical - translation : Technical capacity building - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Technical and capacity building | Мероприятия правового характера и вопросы соблюдения |
Technical cooperation and capacity building | Техническое сотрудничество и наращивание потенциала |
Capacity building and technical cooperation | b) обеспечение рационального регулирования химических веществ в каждом соответствующем секторе и в рамках комплексных программ регулирования химических веществ во всех секторах |
Technical assistance for capacity building | Техническое содействие наращиванию потенциала |
D. Capacity building and technical cooperation | Наращивание потенциала и техническое сотрудничество |
E. Capacity Building, Technical Skills and Information | Укрепление потенциала, техническая квалификация и информация |
b. Technical cooperation for endogenous capacity building | b. техническое сотрудничество в области наращивания местного потенциала |
Technical assistance and capacity building remained necessary in this connection. | В этом контексте по прежнему необходима работа в области технической помощи и укрепления потенциала. |
Technical assistance and capacity building remained necessary in this connection. | В этом контексте необходима дальнейшая работа в области технической помощи и укрепления потенциала. |
The mandate includes monitoring, capacity building, technical cooperation and advocacy. | Этот мандат включает контроль, создание потенциала, техническое сотрудничество и информационно пропагандистскую деятельность. |
On the whole, capacity building has been most successful in strengthening institutional technical capacity. | В целом меры по созданию потенциала особенно способствовали наращиванию организационного технического потенциала. |
Most of the Organization's technical cooperation activities relate to capacity building. | Общее описание |
Most of the Organization's technical cooperation activities relate to capacity building. | Значительная часть мероприятий Организации в области технического сотрудничества связана с укреплением потенциала. |
Needs and prospects for capacity building, technical support, guidance and information exchange | ПОТРЕБНОСТИ И ПЕРСПЕКТИВЫ В ОБЛАСТИ НАРАЩИВАНИЯ ПОТЕНЦИАЛА, ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ, РУКОВОДСТВА |
The importance of cooperation, technical assistance, education and capacity building was stressed. | Была подчеркнута важность сотрудничества, технической помощи, образования и укрепления потенциала. |
86. Training and capacity building are essential components of technical cooperation programmes. | 86. Подготовка кадров и создание внутреннего потенциала являются неотъемлемыми элементами программ технического сотрудничества. |
UNDP immediately began its technical assistance and capacity building programme in Cambodia. | ПРООН незамедлительно приступила к осуществлению программы технической помощи и укрепления потенциала в Камбодже. |
Technical cooperation and capacity building for the promotion and protection of human rights | Техническое сотрудничество и наращивание потенциала |
Technical cooperation and capacity building for the promotion and protection of human rights | Дискриминация в отношении прокаженных и членов их семей |
The objectives of SAICM with regard to capacity building and technical cooperation are | b) сократить расширяющийся разрыв в потенциале развитых стран, с одной стороны, и развивающихся стран и стран с переходной экономикой, с другой |
UNMIL has a strong human rights mandate, emphasizing technical assistance and capacity building. | У Миссии имеется четкий мандат в области прав человека с особым акцентом на оказание технической помощи и создание потенциала. |
It must be recognized that regulatory reform entails adjustment costs and necessitates regulatory capacity and institution building, technical assistance and capacity building in this regard. | Следует признать, что реформа регулирования связана с определенными издержками корректировочных процессов и требует создания регулирующего механизма и институтов, а также технической помощи и укрепления потенциала в этой области. |
Capacity building | Создание потенциала |
Capacity building | Наращивание потенциала |
Capacity Building | Укрепление потенциала |
Capacity building | Создание потенциала |
Capacity building | Наращивание потенциала |
Capacity building | Н. Наращивание потенциала |
CAPACITY BUILDING | СОЗДАНИЕ ОРГАНИЗАЦИОННОГО ПОТЕНЦИАЛА |
However, that will require capacity building in terms of technical, human and financial resources. | Однако это потребует наращивания потенциалов в плане технических, людских и финансовых ресурсов. |
Technical cooperation and capacity building for the promotion and protection of human rights 11 | лиц 11 |
Technical cooperation and capacity building for the promotion and protection of human rights 49 | Коррупция и ее воздействие на осуществление |
Risk reduction Knowledge and information Governance Capacity building and technical cooperation Illegal international traffic. | создание потенциала и техническое сотрудничество |
Technical cooperation for endogenous capacity building Consideration of the role of the international community | iv) роль международного сообщества надлежит рассматривать с учетом следующего |
The international community already has in place facilities for technical cooperation for capacity building. | Международное сообщество уже располагает механизмами технического сотрудничества в целях наращивания потенциала. |
Developing countries required special help with capacity building, as well as technical and financial assistance. | Развивающимся странам необходимо оказывать особую помощь в целях укрепления их потенциала, а также предоставлять техническое и финансовое содействие. |
The objectives of the Strategic Approach with regard to capacity building and technical cooperation are | с) предоставление действующим сторонам руководства в отношении определения приоритетов в области регулирования химических веществ |
Included in this is long term capacity building through training of technical and managerial staff. | Эта концепция охватывает вопросы, связанные с долгосрочным развитием потенциала на основе подготовки технических и управленческих кадров. |
(f) Urban management, capacity building, mobilizing human, financial and technical resources, decentralization, public private coalitions. | f) управление городами, создание потенциала, мобилизация людских, финансовых и технических ресурсов, децентрализация, коалиции государственного и частного секторов. |
Develop capacity building, including horizontal as well as vertical capacity building. | С. Сильные стороны национальных докладов |
II. Capacity building | II. Наращивание потенциала |
Community capacity building | Наращивание потенциала общин |
B. Capacity building | Укрепление потенциала |
Inadequate capacity building. | Неадекватность деятельности по наращиванию потенциала. |
V. Capacity building | Создание потенциала |
Related searches : Technical Building - Capacity Building - Building Capacity - Building Technical Management - Technical Building Services - Technical Building Equipment - Technical Building Systems - Technical Building Management - Technical Building Code - Staff Capacity Building - Trade Capacity Building - Capacity Building Process - Capacity Building Seminar