Translation of "technical knowledge base" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Search Knowledge Base
Поиск в базе знанийlabel for a button used to navigate to the next page
Information and knowledge base (system)
База (система) информации и знаний
He types Opossum into this official knowledge base.
Он набирает опоссум в официальной базе знаний.
The knowledge base is released under the Apache License.
База знаний выпущена под лицензией Apache.
Open Group Technical Standard Base Specifications, Issue 6, December 2001.
Open Group Technical Standard Base Specifications, Issue 6, December 2001.
It literally is connected to anything in terms of knowledge base.
Она буквально связана с любым объектом знаний.
identify gaps in the knowledge base and areas where research is required
выявление пробелов в знаниях и тех аспектов, в которых требуется проведение исследований
Extrabudgetary resources complement provisions under the regular budget and enable ITC to implement concrete technical cooperation projects using the tools and knowledge base developed with regular budget resources.
Внебюджетные ресурсы дополняют ассигнования из регулярного бюджета и позволяют ЦМТ осуществлять конкретные проекты технического сотрудничества с использованием инструментов и баз знаний, созданных за счет ресурсов регулярного бюджета.
You need technical knowledge to understand how this system works.
Вам нужны технические знания, чтобы понять, как работает эта система.
Report of the International Technical Workshop on Indigenous Traditional Knowledge
Доклад о работе Международного технического семинара по вопросу о традиционных знаниях коренного населения
FLOW (Fulgoromorpha Lists on The Web) a world knowledge base dedicated to Fulgoromorpha.
FLOW (Fulgoromorpha Lists on The Web) a world knowledge base dedicated to Fulgoromorpha.
(c) Consult with the secretariat and draw upon its experience and knowledge base.
с) проводить консультации с секретариатом и использовать его опыт и базу знаний.
As a school promoting technical and economic education, TTG is a kind of base school for the Tallinn Technical University (TTU).
Являясь школой технического и экономического профиля, ТТГ служит своего рода подготовительным училищем для Таллиннского технического университета (ТТУ).
The knowledge base is divided into microtheories (Mt), collections of concepts and facts typically pertaining to one particular realm of knowledge.
База знаний Cyc разделена на микротеории (Mt), коллекции концепций и фактов, принадлежащих одной конкретной области знаний.
It was emphasized that the Commission was to deal with technical subjects where detailed technical knowledge was necessary.
Было подчеркнуто, что комиссия будет заниматься техническими вопросами, для чего необходимы глубокие технические знания.
As indicated in paragraph 13.16, extrabudgetary resources complement the regular budget provisions and enable ITC to implement technical cooperation projects using the tools and knowledge base developed with regular budget resources.
Как об этом говорится в пункте 13.16, внебюджетные ресурсы дополняют ассигнования из регулярного бюджета и позволяют ЦМТ осуществлять проекты технического сотрудничества, используя инструменты и базу знаний, созданные за счет ресурсов регулярного бюджета.
The Diplomat V8 furnished the technical base for the Bitter CD, a limited production GT.
Техническая база Diplomat V8 использовалась для ограниченного производства Bitter CD.
We were confronted with the absence of the necessary technical base to have it run.
При этом мы столкнулись с отсутствием необходимой технической базы.
(c) Facilitating cooperation in research and access to scientific and technical knowledge
c) содействие сотрудничеству в области исследований и доступа к научно техническим знаниям
We owe him the book's amazing photos, but also his technical knowledge.
Мы обязаны ему не только удивительными фотографиями, но и его техническим знаниям.
Position in which the main emphasis is placed on technical product knowledge.
Содержание данной работы основывается на знании технических характеристик продукции.
The Knowledge Base (KB) contains over one million human defined assertions, rules or common sense ideas.
База Знаний ( или KB) содержит более миллиона занесённых туда людьми утверждений, правил и общеупотребительных идей.
Unlike the knowledge base as a whole, each microtheory is required to be free from contradictions.
В отличие от полной базы знаний, всякая микротеория должна быть свободной от противоречий.
Method MYCIN operated using a fairly simple inference engine, and a knowledge base of 600 rules.
MYCIN оперировала с помощью довольно простой машины вывода, и базы знаний из 600 правил.
Principles of Database and Knowledge Base Systems (two volumes), Computer Science Press, New York, 1988, 1989.
Principles of Database and Knowledge Base Systems (two volumes), Computer Science Press, New York, 1988, 1989.
provide an important knowledge base for advice and legal aid centres for refugees in many countries.
Такие программы представляют собой базу важных знаний для центров консультирования и правовой помощи беженцам во многих странах.
These observations constitute a valuable knowledge base associated with verification measurements and on site inspection protocols.
Эти замечания представляют собой ценный источник информации, связанной с протоколами, касающимися измерений для проверки и инспекций на местах.
2 Available from http www.paris21.org pages designing nsds NSDS documents knowledge base index.asp?tab KnowledgeBase.
2 Можно ознакомиться на сайте по адресу http www.paris21.org pages designing nsds NSDS documents knowledge base index.asp?tab KnowledgeBase.
To ensure maximum simplicity and technical soundness, India favoured the use of a six year base period.
В целях обеспечения максимальной упрощенности и технической рациональности Индия выступает в поддержку использования шестилетнего базового периода.
Risk reduction Knowledge and information Governance Capacity building and technical cooperation Illegal international traffic.
создание потенциала и техническое сотрудничество
The knowledge base contains 239,000 concepts and 2,093,000 facts and can be browsed on the OpenCyc website.
База знаний содержит 47 000 концепций и 306 000 фактов, и её можно просмотреть на сайте OpenCyc.
Inducing criteria for mass noun lexical mappings using the Cyc Knowledge Base and its Extension to WordNet .
Inducing criteria for mass noun lexical mappings using the Cyc Knowledge Base and its Extension to WordNet .
115. The need to base population and development policies and programmes on sound knowledge is increasingly recognized.
115. Все более широко признается необходимость того, чтобы в основе стратегий и программ в области народонаселения и развития лежали глубокие знания.
You can short cut huge amounts of work simply by using the extended knowledge base you have.
Вы сможете сэкономить кучу времени и сил просто за счёт вашей расширенной базы знаний.
If you want to use it as a document repository and sort of knowledge base you can.
Хотите сделать его хранилищем для документов или превратить в базу знаний тоже можете.
Another ongoing aspect of developing the aforementioned network is a constant effort to improve the knowledge base.
Разные виды информации, связанной с наркотиками, обычно уже в какой то форме производятся агентствами на местном или национальном уровне.
Once our economy adopts if it does we will have a base of knowledge to feed off of.
Следует отметить что развитию инновационного бизнеса немалое сопротивление оказывают крупные предприятия и государственные структуры. Они по прежнему стремятся сохранить свое монопольное положение, унаследованное от недавнего прошлого.
Once our economy adopts if it does we will have a base of knowledge to feed off of.
Они по прежнему стремятся сохранить свое монопольное положение, унаследованное от недавнего прошлого. Впрочем, такие процессы происходят не только в России.
Develop and maintain a knowledge base of learning, research and best practices for gender mainstreaming in peacekeeping operations.
КПСООН Колледж персонала системы Организации Объединенных Наций
An improved knowledge base was needed in order to formulate effective remittance management strategies that would enhance development.
Для разработки эффективной политики в области управления репатриацией средств в интересах развития необходимо получить более полное представление о данном процессе.
74. All forms of technical assistance should be concerned with sustainability and transfer of knowledge.
74. Все формы технической помощи должны предусматривать перевод на устойчивую основу и передачу знаний.
Base, base. This is Kitahara.
Командный Центр, это Китахара.
Base, base. This is limura.
Самурай вызывает штабквартиру!
For most of the postwar period, advanced countries grew by expanding the knowledge and technology base of their economies.
На протяжении большей части послевоенного периода передовые страны росли, благодаря расширению знаний и технологической базы своих стран.
Building on DevInfo, a knowledge base will be created as a repository for information on the situation of children.
На основе системы DevInfo будет создана база знаний, в которой будет храниться информация о положении детей.

 

Related searches : Base Knowledge - Knowledge Base - Technical Knowledge - Knowledge Base About - Vast Knowledge Base - Customer Knowledge Base - Expert Knowledge Base - Personal Knowledge Base - Product Knowledge Base - Support Knowledge Base - Scientific Knowledge Base - Knowledge Base Article - Broad Knowledge Base - Common Knowledge Base