Translation of "technology access" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Access to technology
b) доступа к технологии
F. Access to technology
F. Доступ к технологии
Sometimes refugees cannot access any technology whatsoever.
Иногда у беженцев нет доступа вообще ни к каким технологиям.
F. Access to technology . 19 21 7
F. Доступ к технологии . 19 21 8
Barriers to access to technology must be removed.
Препятствия на пути доступа к технологии должны быть устранены.
This requires access to more resources and better technology.
Для этого потребуется доступ к ресурсам и более совершенной технологии .
Provision of access to modern technology can also help.
Положительный результат может также дать обеспечение доступа к современным технологиям.
Improving access to assets, including land, credit, technology and markets
Расширение доступа к активам, включая землю, кредит, технологии и рынки
real time monitoring technology could improve access to clean water
технологию мониторинга в реальном времени, упрощающую доступ к чистой воде.
The expanding access to military space technology implications for international security.
Расширяющийся доступ к военной космической технологии последствия для международной безопасности.
(s) Improving the access of developing countries to science and technology.
s) расширение доступа развивающихся стран к науке и технике.
(e) Use trade as a mechanism to improve access to technology
е) использовать торговлю в качестве механизма для расширения доступа к технологии
Well there certainly has been a very substantial growth in new technology technology of information, communication, access interchange.
Стоит отметить,что в последнее время произошло значимое развитие в области новых технологий, информационных технологий,коммуникационных технологий,технологий передачи данных.
UNOSAT is working at developing satellite based communications including Internet access to further facilitate community level access to technology.
ЮНОСАТ занимается развитием различных форм спутниковой связи, включая доступ к Интернету, в целях дальнейшего облегчения доступа населения к технологиям.
Increased access to technology is also crucial to improving nomads economic prospects.
Расширение доступа к технологиям также критически важно для улучшения экономических перспектив кочевников.
International support assistance could improve access of developing countries to information technology.
Расширению доступа развивающихся стран к информационным технологиям могла бы способствовать международная поддержка.
b. Access to environmentally sound and energy efficient technology, including delivery mechanisms
b. обеспечение доступа к экологически чистым и энергосберегающим технологиям, включая механизмы передачи
For him, the state must control public access to global culture and technology.
Он считает, что государство должно контролировать доступ общественности к всемирной культуре и технологиям.
Its idea was to give unlimited access to music lovers through streaming technology.
Его замысел был предоставить людям неограниченный доступ к музыке с помощью технологии потокового аудио.
Guarantee access to the available information and information technology for the whole public
гарантирования широким слоям общественности доступа к имеющейся информации и информационной технологии
Facilitating access by affected country Parties to appropriate technology, knowledge and know how
Облегчение доступа затрагиваемых стран Сторон Конвенции к соответствующим технологиям, знаниям и ноу хау
C. Knowledge networks through information and communication technology access points for disadvantaged communities
Доступ маргинализованных общин к информационным ресурсам через пункты доступа к информационно коммуникационным сетям
It was therefore important to promote the widest possible access to such technology.
Поэтому важно содействовать обеспечению максимально широкого доступа к такой технике.
Equality between societies was also necessary, particularly in access to resources and technology.
Кроме того, необходимо обеспечить равноправие обществ, в особенности в том, что касается доступа к ресурсам и технологии.
Why is it that Nelson has access to a cutting edge technology, like the cellphone, but doesn't have access to a 100 year old technology for generating electric light in the home?
Почему у Нельсона есть доступ к передовой технологии, такой как мобильный телефон, но нет доступа к технологии столетней давности, электрическому освещению дома?
The library s readers have Internet access on PC workstations and via Wi Fi technology.
Пользователи библиотеки имеют доступ в Интернет с автоматизированных рабочих мест и по Wi Fi технологии.
Another important consideration in this respect is access to and transfers of appropriate technology.
Еще одним важным соображением в этом отношении являются доступность и передачи соответствующей технологии.
(n) Access to information and technology role and responsibility of image makers and media
n) доступ к информации и технологии роль и ответственность quot имидж мейкеров quot и средств массовой информации
Furthermore, capacity building and access to technology and knowledge was essential for developing countries, especially the transfer of information and communication technology.
Кроме того, для развивающихся стран важное значение имеют наращивание потенциала и доступ к технологии и знаниям, особенно передача информационно коммуникационных технологий.
Increased access to digital technology could improve not only the quality of production but also distribution and projection if access can be gained.
Расширение доступа к цифровой технологии может способствовать не только повышению качества производства, но и улучшению распространения и демонстрации.
Greater international action was needed to ensure better access to markets, enhanced financial flows, the alleviation of debt burdens and access to technology.
Необходимы более активные международные усилия по обеспечению более легкого доступа к рынкам, более широких финансовых потоков, облегчения бремени задолженности, а также доступа к технологии.
Unhindered access to the outside world also enabled it to import more advanced military technology.
Ничем не ограниченный доступ ко внешнему миру также позволил стране ввезти более современные военные технологии.
Therefore, concessional access to technology would be essential for sustained economic development in such countries.
В этой связи для устойчивого экономического развития этих стран необходимо предоставление льготного доступа к технологии.
Women required access to credit and to information and communication technology, as well as access to and control over productive resources and market information.
Женщинам требуется доступ к кредитам и информационно коммуникационным технологиям, а также доступ к производственным ресурсам и рыночной информации и контроль над ними.
17. With regard to access to technology for economic and social development, including sensitive technology, we detect encouraging signs for the North South dialogue.
17. В том, что касается доступа к технологии, включая доступ к современным технологиям, в интересах экономического и социального развития, мы хотели бы отметить обнадеживающие признаки в рамках диалога Север Юг.
(e) Ensuring equal access of women to productive assets and resources, including land, credit and technology
e) обеспечения равного доступа женщин к производственным активам и ресурсам, в том числе к земле, кредитам и технологии
These regular, deliberate restrictions on internet access contrast sharply with India s otherwise forward thinking technology polices.
Регулярное, намеренное ограничение доступа в интернет резко контрастирует с дальновидной политикой Индией в сфере технологий.
Facilitating access by affected country Parties to appropriate technology, knowledge and know how 95 98 22
Конвенции к соответствующим технологиям,
As an instrument of participation and inclusion, access to information and communication technology should be highlighted.
Особо следует отметить доступ к информационно коммуникационным технологиям как инструменту обеспечения участия и привлечения всего общества.
In addition to finance, FDI can support domestic enterprise through technology transfer and providing market access.
Прямые иностранные инвестиции могут не только обеспечивать финансирование, но и способствовать развитию в странах предпринимательства на основе передачи технологий и предоставления доступа на рынки.
The chronic shortage of financial resources and limited access to appropriate technology, knowledge and know how
хроническая нехватка финансовых ресурсов и ограниченный доступ к необходимым технологиям, знаниям и ноу хау
The emphasis placed on issues relating to access to technology varies from one report to another.
Вопросу о доступе к технологиям в докладах уделяется неодинаковое внимание.
Access to technology will be one of the determining factors for growth in the world economy.
Доступ к технологии будет являться одним из определяющих факторов роста мировой экономики.
Foreign direct investment, capital flows and access to technology are of paramount significance for global development.
Прямые иностранные инвестиции, потоки капиталов и доступ к технологии имеют исключительно важное значение для глобального развития.
In addition, export control measures could seek to facilitate bona fide access to high technology and to prevent the diversion of technology to weapons proliferation.
9. Кроме того, мероприятия по контролю над экспортом могут сами по себе привести к расширению доступа к высоким технологиям и препятствовать тому, чтобы внедрение технологии не способствовало распространению вооружений.

 

Related searches : Access Technology - Radio Access Technology - Remote Access Technology - Access Via - Cannot Access - Access From - Email Access - Corporate Access - Access Link - Access Ramp - Increase Access - Disability Access