Translation of "telco building" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Building - translation : Telco - translation : Telco building - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ghanaian officials rebuff telco push to censor WhatsApp, Viber | Власти Ганы отклоняют просьбу телекоммуникационных компаний об ограничении работы WhatsApp и Viber |
Mexican indigenous groups snub corporate giants, launch their own telco | Мексиканские коренные народы отказываются от гигантских корпораций и запускают собственные телекоммуникации |
I joined Telco, made TATA trucks, pretty close to Pune. | Устроился в Telco,где собирал грузовики ТАТА недалеко от г.Пуна. |
In other locations, the NT1 device is maintained by the telco, and the S T interface is provided to the customer. | Большинство NT 1 и NT 2 преобразователей умеют и то, и другое, поэтому интерфейсы чаще всего называют S T. |
Edward Snowden's 2013 NSA leaks shed light on a Vodafone affiliated telco aiding the UK's GCHQ in collecting Internet data from undersea cables. | Действительно, в 2013 году Эдвард Сноуден пролил свет на то, что компания Vodafone помогала Центру правительственной связи Великобритании (GCHQ) осуществлять сбор интернет данных через подводные кабели. |
Confidence building and security building | доверия и укрепление безопаснос |
The German telco Deutsche Telekom (which also operates in the US as T Mobile) owns 51 percent of the company, through its Hungarian subsidiary Magyar Telecom. | Немецкий оператор Deutsche Telekom (также действующий в США как T Mobile) владеет 51 процентом акций компании через свой венгерский филиал Magyar Telecom. |
(a) Building and building products and systems | а) строительство и строительные изделия и системы |
It is Washington here, building, building countries. | Это время Вашингтона, образование новых государств. |
So this building became a permanent building. | Она стала долговременным, капитальным сооружением. |
So this building became a permanent building. | Так эта постройка стала постоянной. |
If some molecules are building blocks, atoms are the building blocks of the building blocks. | И если молекулы это детали детского конструктора, то атомы это то, из чего состоят сами детали. |
Notwithstanding the fact that the building, as a green building, is very much a pioneering building. | Несмотря на тот факт, что это здание, как зеленое здание, очень новаторское. |
Mixing means building customized courses, means building customized books. | Миксовать значит создавать уникальные курсы, значит создавать уникальные книги. |
Capacity building | Создание потенциала |
Capacity building | Наращивание потенциала |
Building Momentum | Дело набирает силу |
Building tensions | Напряжение нарастает |
Building Entopia. | Building Entopia. |
Capacity Building | Укрепление потенциала |
Partnership building | Налаживание партнерских связей |
Capacity building | Создание потенциала |
Building competitiveness | Более качественная продукция |
Building Regulations. | Строительные нормы и правила. |
Capacity building | Наращивание потенциала |
Building partnerships | Наращивание партнерских связей |
Capacity building | Н. Наращивание потенциала |
Building uses | Составление таблицы использования идентификаторов |
Building uses | Путь поиска включаемых файлов PHP |
Building Shapes | ЗданияStencils |
CAPACITY BUILDING | СОЗДАНИЕ ОРГАНИЗАЦИОННОГО ПОТЕНЦИАЛА |
Institution Building | Институциональное Строительство |
Institution Building | Институциональное Строительство |
Apartment building | Жилой дом |
Fulwider Building? | Фулвайдербилдинг? |
What building? | Какое здание. |
Grant Building? | Гранд Билдинг? |
Mason Building. | Мэнсон Билдинг. |
It's building. | Число жертв растет. |
When France's telco Orange SA entered the Iranian market in September, the company released a statement acknowledging their efforts to avoid working with the Guards and violating sanctions in this system | Когда французская телекоммуникационная компания Orange SA вошла на иранский рынок в сентябре, она выпустила заявление о том, что всеми силами постарается избежать сотрудничества со Стражами |
Tata Motors Limited (formerly TELCO, short for Tata Engineering and Locomotive Company) is an Indian multinational automotive manufacturing company headquartered in Mumbai, Maharashtra, India and a subsidiary of the Tata Group. | Táta Mótors Ltd. (, ) крупнейшая индийская автомобилестроительная компания, входящая в Tata Group, ранее была известна под названием TELCO (TATA Engineering and Locomotive Company). |
The Education Building, or Forum Building, was completed in 1931. | Также в 1931 было закончено Образовательное Здание или Здание Форума. |
As building owner, you have the keys to the building? | Я по поводу ключа. Вы хозяйка дома, значит ключи от всех дверей у вас? |
The building was originally built simply as an annex to the Library's Main Building (the Thomas Jefferson Building). | Здание первоначально было построено в качестве пристройки к главному зданию Библиотеки (Здание Томаса Джефферсона). |
This competition for government licences to operate in the Territory would challenge the long standing agreement between Cable and Wireless and Telco, which is viewed by the new companies as a monopoly. | Подобный спрос на правительственные лицензии, дающие право на деятельность в территории, будет представлять собой угрозу для долгосрочного соглашения между quot Кейбл энд уайрлес quot и quot Телко quot , которое рассматривается новыми компаниями как монополия. |
Related searches : Telco Services - Telco Market - Telco Operator - Telco Provider - Telco Industry - Telco Carrier - Telco Sector - Attend The Telco - At The Telco - Building Bridges - Coalition Building - Building Inspector