Translation of "temporary part time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Part - translation : Temporary - translation : Temporary part time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
arrangement of temporary employment that uses flexible forms of employment (seasonal jobs, part time jobs, etc.) | организация временной занятости с применением гибких форм занятости (сезонные работы, неполный рабочий день и др. ) |
Part time? | Временная подработка? |
Since 1999, general temporary assistance has been provided for a full time physician on a temporary basis. | Укрепление правопорядка |
Part time job? | Работа с неполной занятостью? |
There is no statutory time limit for a temporary loan. | Поэтому данный тип лицензии не подходит для выставок, которые переезжают из страны в страну. |
ILO also reports an increase in intermittent (temporary, part time, casual) work and insecure arrangements for young people in both industrialized and developing economies. | Таким образом, в общемировом масштабе среди 186 млн. безработных доля молодежи составляет 47 процентов. |
No matter what temporary part each of us play, together we are one. | Не важно, какую временную роль играет каждый из нас, вместе мы одно целое. |
Reimbursement of salary for the time of temporary incapability for work, | b) оплата временной нетрудоспособности по больничному листу |
These are normally assignments of a temporary or time bound nature. | Как правило, такие назначения производятся на временной основе и на конкретный срок. |
Mary waitressed part time. | Мэри подрабатывала официанткой. |
They're part time employees. | Они частично занятые служащие. |
I work part time. | Я работаю на полставки. |
I work part time. | Я работаю неполный день. |
Tom worked part time. | Том работал на полставки. |
A part time job. | Подрабатываю. |
The Committee questions the use of temporary assistance to finance a number of temporary posts for a long period of time. | Комитет сомневается в целесообразности использования средств на временную помощь для финансирования ряда временных должностей в течение длительного периода времени. |
b) reimbursement of salary at the time of temporary incapability for work. | b) выплату заработной платы по больничным листам в случае временной нетрудоспособности. |
I only work part time. | Я работаю только часть дня. |
A Dangerous Part Time Job? | A Dangerous Part Time Job? |
Women and part time work | Женщины и неполная занятость |
It will take part in the temporary international presence upon the request of the parties. | Она также примет участие в так называемом временном международном присутствии по просьбе сторон. |
The increases were offset in part by a decrease of 27,200 under general temporary assistance. | Это общее увеличение было частично компенсировано сокращением расходов на 27 200 долл. США по статье quot Временный персонал общего назначения quot . |
Are you now working part time or full time? | Ты сейчас на полставки работаешь или на полную? |
The text of the Equal treatment (Full time and Part time Workers) Act deliberately avoids any reference to full time or part time employees. | Из текста Закона о равном обращении (с трудящимися, работающими полный и неполный рабочий день) были намеренно исключены все ссылки на трудящихся, работающих полный или неполный рабочий день. |
Temporary | Временный |
He lives part time in Munich and part time in the South of France with his wife. | Живёт в Мюнхене и на юге Франции с женой и двумя детьми. |
So seven hours is part time. | Получается, что семь часов это неполный рабочий день. |
Tom has a part time job. | У Тома неполный рабочий день. |
Tom has a part time job. | Том работает на полставки. |
I have a part time job. | Я работаю на полставки. |
P T refers to part time | Н Я означает суда, занимающиеся не только ярусным промыслом. |
Working part time in a restaurant? | Работница на неполный рабочий день в ресторане? |
Well, I could work part time. | Хмм, я бы мог работать на пол ставки. |
Well, part of the time anyway. | И ты, Джеральд, по крайней мере, иногда. |
This kind of temporary congestion normally dissolves itself after a short period of time. | Такого рода временные заторы обычно рассасываются сами по себе через какое то непродолжительное время. |
Though referred to as temporary immunity , its duration in time is not explicitly limited. | Хотя речь идет о временном иммунитете , четкое определение его временн х рамок отсутствует. |
d Temporary posts budgeted under general temporary assistance. | d Временные должности, предусмотренные в бюджете по разделу временного персонала общего назначения. |
b Temporary posts budgeted under general temporary assistance. | b Временные должности, предусмотренные в бюджете по разделу временного персонала общего назначения. |
The right, for its part, must rethink its obsession with temporary tax cuts for households or businesses. | Правые, со своей стороны, обязаны задуматься по поводу своей одержимости краткосрочными налоговыми льготами для домохозяйств и бизнеса. |
A temporary export permit will set a time limit for the return of the goods. | Не нужна. |
I'm looking for a part time job. | Я ищу подработку. |
Do you have a part time job? | Ты работаешь на полставки? |
Do you have a part time job? | Вы работаете на полставки? |
Tom's part time job is delivering pizzas. | Том на полставки работает разносчиком пиццы. |
Mary works part time as a nurse. | Мэри работает медсестрой на неполный рабочий день. |
Related searches : Temporary Time - Part-time - Part Time - Temporary Full Time - Full-time Part-time - Part-time Employment - Part-time Employee - Part-time Study - Part-time Basis - Part-time Student - Part-time Assistant - Part Time Help - Permanent Part Time - Works Part-time