Translation of "thanks i had a great evening" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Well, thanks for a lovely evening.
Увидимся когданибудь. До свидания.
Have a great evening.
Отличного тебе вечера.
Many thanks for a most enjoyable evening.
Премного благодарен за столь приятный вечер.
Well, I had a rotten evening.
Но у меня был дурацкий вечер!
Great evening!
Прекрасный вечер!
It was a great evening.
Это был отличный вечер.
Robert, we were just saying what a great evening we all had.
Мы как раз обсуждали, какой прекрасный был вечер.
I had a good time last evening.
Я хорошо провел время вчера вечером.
Yesterday evening I had a terrible nightmare.
Вчера вечером мне приснился ужасный кошмар.
But before tonight, thanks, amazing evening.
Но прежде, чем сегодня, спасибо, чудесный вечер.
Great. Thanks.
Спасибо.
Well, anyway I had a simply wonderful evening.
Что ж,.. ...в любом случае,.. ...я чудесно провела вечер.
Thanks. I had enough.
Спасибо, мне хватит.
She was in a great evening gown.
Она была в замечательном вечернем платье.
Gee, thanks Doc! That's great! I could use a new print.
Как и все другие, они сказали
I had a date with Mary last Friday evening.
В прошлую пятницу вечером у меня было свидание с Мэри.
Actually just yesterday evening I had a small premonition.
На самом деле только вчера вечером я был небольшое предчувствие.
I don't remember when I've had a lovelier evening.
Я не припомню более чудесного вечера.
I had a wonderful evening. I'll see you out.
И благодарю за прекрасный вечер.
I had a great time.
Я отлично провёл время.
I had a great teacher.
У меня был великолепный учитель.
I had a great teacher.
У меня была отличная учительница.
I had a great vacation.
У меня был отличный отпуск.
I had a great part.
Это была превосходная роль.
Thanks. I just had dinner.
Спасибо, я только что пообедал.
Well, good night, Susan, dear, and thanks for a pleasant evening.
Что ж, спокойной ночи, дорогая Сьюзен, благодарю вас за прекрасный вечер.
After the match, Jágr told the overseas journalists he had predicted a great evening for Giroux.
После матча Ягр сказал иностранным журналистам, что он предсказывал Жиру великолепный вечер.
Thanks, the sushi's great.
Спасибо, кимпаб был вкусный.
Thanks, man, that's great.
Спасибо, парень!
Oh, right, great thanks.
А, понятно, спасибо.
We had a pleasant evening.
Мы провели приятный вечер.
I had a great time here.
Я отлично провёл здесь время.
I also had a great time.
Я замечательно провел время.
Sure! I had a great time.
Да, почти что...
Great skiing morning, afternoon and evening
Отличное катание утром, днём и вечером
Great thanks for you God,
Большое спасибо, говорю тебе, Боже
Everything's great, thanks to you.
У меня все отлично, спасибо.
I've had a very trying evening.
Я очень устала.
Mr Brandon had a delightful evening.
Мистер Брендон прекрасно провел вечер.
I had the TV running for that evening.
Телевизор проработал весь вечер.
I had a really great time tonight.
Я отлично провёл эту ночь.
I thought we had a great relationship.
Я думал, что у нас прекрасные отношения.
I think Tom had a great time.
Думаю, Том отлично провёл время.
I had a great time in Boston.
Я замечательно провёл время в Бостоне.
I had a great time last weekend.
Я отлично провёл время в прошлые выходные.

 

Related searches : Thanks, I Had A Great Evening - A Great Evening - A Great Thanks - Great Evening - Great Thanks - Thanks For A Lovely Evening - I Had A - Great Many Thanks - I Had Had - I Had - Had Great Success - Had Great Impact - I Owe Thanks - A Great