Translation of "that suit you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That suit you?
Устраивает?
Does that suit you?
Вам это удобно?
Does that suit you?
Вам это подходит?
Does that suit you?
Тебе это удобно?
Does that suit you?
Тебе это подходит?
How does that suit you?
Тебя это устраивает?
Tomorrow night, would that suit you?
А завтра вечером? Вас устраивает?
That would suit you fine, wouldn't it?
Тебя бы это точно устроило.
It'll suit you.
Он на тебе хорошо бы смотрелся...
How much did you pay for that suit?
Сколько вы заплатили за тот костюм?
How much did you pay for that suit?
Сколько ты заплатил за тот костюм?
You remember after he lost that libel suit?
Помнишь, как он проиграл иск о клевете?
You need a pressure breathing system with a G suit that squeezes you, that helps you to breathe in and helps you to exhale. Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit.
Вам нужна система дыхания под давлением с барокостюмом, которая сжимает вас, что помогает вдыхать и выдыхать. на высоте 15 километров нужен костюм космонавта, тоже под давлением.
I'll tell you another name that would suit you. Noah.
Я подскажу еще одно имя, которое вам подходит.
These clothes suit you.
Эта одежда тебе идёт.
These clothes suit you.
Эта одежда тебе подходит.
Those glasses suit you.
Эти очки тебе очень идут.
It'll suit you perfectly.
Оно идеально вам подойдет.
South America suit you?
Южная Америка годится?
Motherhood doesn't suit you.
Да и не к лицу тебе материнство.
Six o'clock suit you?
В шесть.
That is a fantastic suit, it really flatters you!
Какой фантастический костюм! Он вам так идет!
Because you instantly spotted the suit that wasn't his.
С этой минуты вы знали, куда он уходил, и куда пошел.
Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit.
на высоте 15 километров нужен костюм космонавта, тоже под давлением.
Look, you don't want me to file that suit, do you?
Слушаешь, ты же не хочешь, чтобы я подавала иск?
That suit looks expensive.
Этот костюм по виду дорогой.
This suit fits you perfectly.
Этот костюм отлично на вас сидит.
This color doesn't suit you.
Этот цвет вам не идёт.
This color doesn't suit you.
Этот цвет тебе не идёт.
You suit each other well.
Вы очень подходите друг другу.
You need a pressure suit.
Вам нужен костюм под давлением.
You bought a new suit.
У тебя новый костюм.
Not drinking doesn't suit you.
Воздержание от пьянства не идет тебе на пользу.
You wanted a Sunday suit ?
А ты хотел воскресный костюм?
Suit yourself, you old sissy!
Старый трус!
I gave you that suit so you could drive home in it.
Я дал тебе этот костюм, чтобы ты ехал домой.
Do you think it will suit you?
Как вы думаете, я хорошо буду выглядеть?
That would not suit us.
Это бы нам не подошло.
Well, that is the suit...
Ну, это чемодан...
You need a hat like that to suit your baby face.
Тебе нужна шляпка под твое милое детское личико.
And we don't even know that this is a suit, a survival suit.
И мы даже не подозреваем, что это защитный костюм.
I'll make you a new suit.
Я сошью тебе новый костюм.
I'll make you a new suit.
Я сошью вам новый костюм.
Why are you wearing a suit?
Почему ты в костюме?
Do you have a bathing suit?
У тебя есть купальник?

 

Related searches : Suit You - Not Suit You - Which Suit You - This Suit You - Day Suit You - Will Suit You - Suit You Better - Does Suit You - It Suit You - Suit You Most - Suit You Fine - Dates Suit You - Suit You Well - Suit You Best