Translation of "this suit you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This suit fits you perfectly.
Этот костюм отлично на вас сидит.
This color doesn't suit you.
Этот цвет вам не идёт.
This color doesn't suit you.
Этот цвет тебе не идёт.
You get two pairs of trousers with this suit.
К этому костюму вам полагается две пары брюк.
Nintendo lost this suit.
Nintendo проиграла иск.
This training suit is...
Этот костюм...
What is this suit?
Что за костюм?
That suit you?
Устраивает?
It'll suit you.
Он на тебе хорошо бы смотрелся...
If this rare pearl doesn't suit you, I'll stop caring!
Если уж такая редкая жемчужина тебе не по нраву, я умываю руки!
We are in this suit.
Мы носим этот костюм.
I want this suit cleaned.
Я хочу, чтобы этот костюм почистили.
This tie matches your suit.
Этот галстук подходит к твоему костюму.
Does this skirt suit me?
Эта юбка мне идёт?
In this suit I mean.
В этом костюме я имею в виду.
These clothes suit you.
Эта одежда тебе идёт.
These clothes suit you.
Эта одежда тебе подходит.
Does that suit you?
Вам это удобно?
Does that suit you?
Вам это подходит?
Does that suit you?
Тебе это удобно?
Does that suit you?
Тебе это подходит?
Those glasses suit you.
Эти очки тебе очень идут.
It'll suit you perfectly.
Оно идеально вам подойдет.
South America suit you?
Южная Америка годится?
Motherhood doesn't suit you.
Да и не к лицу тебе материнство.
Six o'clock suit you?
В шесть.
like this human inside this dinosaur suit.
Как у этого человека в костюме динозавра.
Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit.
на высоте 15 километров нужен костюм космонавта, тоже под давлением.
And we don't even know that this is a suit, a survival suit.
И мы даже не подозреваем, что это защитный костюм.
This may not suit your taste.
Это не может соответствовать вашему вкусу.
This design doesn't suit my taste.
Этот дизайн не соответствует моему вкусу.
This is a very lightweight suit.
Это очень лёгкий костюм.
Is this your new dress suit?
На тебе новый костюм? Да, Свана.
Get this guy into Bert's suit!
Оденьте его в костюм Берта!
Maria, come and get this suit!
Мария, возьми у меня этот костюм!
I bought this suit just for this occasion.
Я купил этот костюм специально для этого случая.
You suit each other well.
Вы очень подходите друг другу.
You need a pressure suit.
Вам нужен костюм под давлением.
How does that suit you?
Тебя это устраивает?
You bought a new suit.
У тебя новый костюм.
Not drinking doesn't suit you.
Воздержание от пьянства не идет тебе на пользу.
You wanted a Sunday suit ?
А ты хотел воскресный костюм?
Suit yourself, you old sissy!
Старый трус!
Excuse me. Did you deliver a suit this morning in St. Cloud?
Простите, мадам, из вашей прачечной сегодня утром доставили костюм в СенКлю.
Do you think it will suit you?
Как вы думаете, я хорошо буду выглядеть?

 

Related searches : Suit You - This Will Suit - Does This Suit - Not Suit You - Which Suit You - Day Suit You - Will Suit You - Suit You Better - Does Suit You - It Suit You - Suit You Most - That Suit You - Suit You Fine - Dates Suit You