Translation of "that will subsequently" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Subsequently - translation : That - translation : That will subsequently - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The committee will subsequently be dissolved. | Этот комитет впоследствии будет распущен. |
That information has subsequently been confirmed. | Эта информация была впоследствии подтверждена. |
That will be followed by high level consultations and, subsequently, a Ministerial Council meeting in Ljubljana. | За этим последовали консультации на высоком уровне, а затем совещание Министерского совета в Любляне. |
The pilot will be evaluated in October 2005. It is expected that the programme will be subsequently extended to other locations. | Экспериментальная программа будет проанализирована в октябре 2005 года, и предполагается, что впоследствии она будет распространена на другие районы. |
The military subsequently staged a coup that night. | Этой ночью военные устроили государственный переворот. |
(20) Indicates that reservation declaration was subsequently withdrawn. | 20) Указывает на то, что оговорка заявление впоследствии были сняты. |
Subsequently it held 16 meetings during that period. | Впоследствии в течение этого периода она провела 6 заседаний. |
Subsequently it held 18 meetings during that period. | Впоследствии в течение этого периода она провела 18 заседаний. |
It is foreseen that pertinent recommendations will subsequently be integrated into relevant UNIDO activities in low income countries. | Как ожида ется, надлежащие рекомендации будут впоследствии учтены в контексте соответствующих мероприятий ЮНИДО в странах с низким уровнем доходов. |
The entire cost will subsequently be mainstreamed into the 2008 2009 budget. | Впоследствии все расходы будут включены в бюджет на 2008 2009 годы. |
These techniques will be subsequently pilot tested in the case study countries. | Эти методы будут потом опробованы в конкретных исследованиях в отдельных странах. |
Section V will be issued subsequently as A 49 135 Add.1. | Раздел V будет впоследствии издан в качестве документа А 49 135 Add.1. |
Subsequently, the details of the basic principles will be worked out. quot | Соответственно, будут разработаны детали основных принципов quot . |
This change will be reflected in the documents to be issued subsequently. | Это изменение будет отражено в документах, которые будут опубликованы впоследствии. |
Subsequently, it was established that they were ordinary homicides. | Позже было установлено, что речь идет об уголовных преступлениях. |
Subsequently it held 11 formal meetings during that period. | Впоследствии в течение этого периода она провела 11 официальных заседаний. |
Investigations subsequently indicated that elements of NADK were responsible. | Впоследствии результаты проведенных расследований указали на то, что ответственность за это нападение несут элементы НАДК. |
Subsequently, the Israeli military government will be withdrawn and its civil administration dismantled. | Позднее произойдет уход израильского военного правительства, а его гражданская администрация будет распущена. |
And so, subsequently | И потом я последовательно участвовала во всех акциях фонда 46664, как только выпадала такая возможность. |
where you subsequently | где вы потом... |
Honduras had subsequently reintroduced that text as its own proposal. | Впоследствии Гондурас вновь представил этот текст в качестве своего предложения. |
This proposal was subsequently elaborated, 75 on the basis that | Это предложение было в дальнейшем разработано 75 на основе того, что |
The question of allocation of items will be dealt with subsequently in section V. | Вопрос о распределении пунктов будет рассматриваться в следующем разделе V. |
Replies and notifications received subsequently will be published as addenda to the present report. | Ответы и сообщения, которые поступят в последующий период, будут опубликованы в качестве добавлений к настоящему докладу. |
To achieve a smooth departure process while ensuring that limited operational capability is maintained, battalions will be declared non operational sequentially and will subsequently be repatriated. | Для обеспечения процесса беспрепятственного вывода при сохранении ограниченного оперативного потенциала батальоны будут один за другим объявляться небоевыми и впоследствии будут выводиться. |
Meldrum was subsequently deported. | Позже Мелдрум был депортирован. |
Santos was subsequently arrested. | Впоследствии Сантуш был арестован. |
Subsequently replaced by Indonesia. | Впоследствии это место заняла Индонезия. |
Subsequently renamed Procurement Service. | Впоследствии переименован в Службу закупок. |
c Reservation subsequently withdrawn. | с Снятая впоследствии оговорка. |
c Reservation subsequently withdrawn. | c Оговорки впоследствии сняты. |
The group was subsequently dropped from Elektra Records that same week. | Впоследствии, в эту же неделю группу исключили из Elektra Records. |
The Board does recognize that budget rephasing may have occurred subsequently. | Комиссия признает, что перенос бюджетных средств мог впоследствии произойти. |
That force could subsequently be transformed into a national defence force. | Эти силы впоследствии могут быть преобразованы в национальные силы обороны. |
Implementation was immediate and the procedure will subsequently be carried out on an annual basis. | Осуществление начнется немедленно и впоследствии будет производиться ежегодно. |
It is anticipated that many who return to rural areas will subsequently also benefit from area based programmes and labour intensive projects. | Предполагается, что многие из тех, кто возвращается в сельские районы, будут впоследствии также получать помощь в рамках осуществляемых на уровне районов программ и трудоемких проектов. |
It is our sincere hope that through the special meetings, more Member States will accede to and ratify the 1988 Convention and that multilateral cooperation on narcotics control will subsequently be strengthened. | Мы искренне надеемся, что благодаря этим специальным заседаниям больше государств членов присоединятся к Конвенции 1988 года и ратифицируют ее и что это приведет к укреплению многостороннего сотрудничества по контролю над наркотиками. |
Subsequently the dollar did decline. | Впоследствии доллар действительно упал. |
Blive.kg subsequently removed the video. | Вскоре видео было удалено с сайта Blive.kg. |
The game was subsequently canceled. | Действие игры происходит в Венесуэле. |
The project was subsequently shelved. | Впоследствии проект был отменён. |
Subsequently, the demonstrators dispersed peacefully. | После этого демонстранты мирно разошлись. |
Kazakhstan subsequently joined the sponsors. | Впоследствии к числу авторов присоединился Казахстан. |
Hizbollah subsequently dismantled its checkpoint. | Хезболла затем демонтировала свой контрольно пропускной пункт. |
Subsequently, Guro attended CKREE classes. | Впоследствии Гуро посещала занятия по ОХРЭВ. |
Related searches : That Subsequently - Will Be Subsequently - Will Subsequently Be - Will Follow Subsequently - Subsequently Modified - Subsequently Changed - Subsequently Obtained - Subsequently Determined - Subsequently Implemented - Subsequently Processed - Subsequently Discussed - Subsequently Used