Translation of "the amount represents" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amount - translation : Represents - translation : The amount represents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And j represents the amount that James has. | Таким образом, деньги Минли, или её денежная сумма, будет равняться денежной сумме |
The width of the arrows represents the amount of energy. | Ширина стрел обозначает количество энергии. |
b Entire amount is provisional represents biennialized base. | b Вся сумма является предварительной и представляет собой результат пересчета базы ресурсов на двухгодичную основу. |
The size of the dot represents the amount of power generated. | Размер точек показывает объем вырабатываемой энергии. |
LM 70 represents the amount in respect of the remainder of the force. | Сумма в размере 70 000 мальтийских лир охватывает расходы по остальным подразделениям вооруженных сил. |
So let's say that m represents the amount of money that Minli has. | Мы сказали что у Минли на 5.00 больше чем у Джеймса. |
The amount of 174,307 represents the net realized exchange gain from regular budget activities. | Чистая реализованная выгода на обменном курсе в связи с проведением мероприятий по регулярному бюджету составляет 174 307 евро. |
This amount represents 15 per cent of the estimated 1995 administrative expenditures of UNOPS. | Эта сумма представляет собой 15 процентов от величины прогнозируемых на 1995 год административных расходов УОП ООН. |
The difference of 604 tons represents the amount plundered from the Democratic Republic of the Congo. | Разница в размере 604 тонн представляет собой незаконно вывезенное из нашей страны количество колтана. |
8.61 The amount of 110,100 represents the United Nations contribution to the ACC Subcommittee on Nutrition. | 8.61 Сумма в размере 110 100 долл. США представляет собой взнос Организации Объединенных Наций на деятельность Подкомитета АКК по проблемам питания. |
The amount of LM 6,584 represents all emoluments of military and civilian personnel, and includes | Сумма в 6 584 000 мальтийских лир представляет собой все виды вознаграждений военного и гражданского персонала, а именно |
This amount represents 50 per cent of the cost of the seed vegetables imported each year. | США, что составляет 50 процентов от объема расходов на ежегодный импорт семян овощей. |
c Of which 9,991,100 represents provisional amount for ITC apos s requirements in 1995. | с Из которых 9 991 100 долл. США представляют собой предварительную сумму ассигнований на ЦМТ в 1995 году. |
c The amount of 1,638,000 represents the net increase resulting from the biennialization process (see table 2). | с Сумма в размере 1 638 000 долл. США представляет собой чистое увеличение в результате пересчета на двухгодичную основу (см. таблицу 2). |
This amount represents 15 per cent of the estimated 1994 administrative expenditures of United Nations OPS. | Эта сумма представляет собой 15 процентов от величины прогнозируемых на 1994 год административных расходов УОП Организации Объединенных Наций. |
The total amount that results from recosting represents 10.4 per cent of the revised 1992 1993 appropriation. | Общая сумма, образующаяся в результате пересчета, составляет 10,4 процента от пересмотренных ассигнований на 1992 1993 годы. |
The above amount represents a decrease of 273,282,000 over the original estimate for 1992 1993 of 1,770,006,200. | Указанная выше сумма представляет собой сокращение на 273 282 000 долл. США по сравнению с первоначальной сметой на 1992 1993 годы, составлявшей 1 770 006 200 долл. США. |
The difference, 88.34 tons worth USD 5,300,400, represents the amount plundered from the Democratic Republic of the Congo. | Разница в 88,34 тонн представляет собой незаконно вывезенное из Демократической Республики Конго количество колтана на сумму 5 300 400 долл. США. |
Of this amount, 58 per cent, or 1.9 billion, represents voluntary contributions from Member States. | США в 2004 году. Из этой суммы 58 процентов, или 1,9 млрд. долл. |
It represents an amount of digital information, which is uncomfortable to store, transport, or analyze. | Это объём электронных данных, неудобный для хранения, передачи или анализа. |
Of that amount, 62,786,300 represents the requirements of the Office of the High Commissioner for Human Rights and 408,200 represents the requirements of the Committee on Missing Persons in Cyprus. | США (до пересчета). Из них 62 786 300 долл. США это потребности Управления Верховного комиссара по правам человека и 408 200 долл. |
The difference of 1,175 tons, worth USD 939,530, represents the amount plundered from the Democratic Republic of the Congo. | США представляет собой то количество касситерита, которое было незаконно вывезено из нашей страны. |
The amount of 3,101,237 ( 2,285,613) represents the accumulated surplus under the general purpose segment of the Industrial Development Fund. | Сумма 3 101 237 долл. США (2 285 613 евро) соответствует сумме накопленных излишков в рамках сегмента общего назначения Фонда промышленного развития. |
An amount of 55,600 represents the balance payable to third party claimants after settlement under local insurance coverage. | Сумма в размере 55 600 долл. США представляет собой остаток, подлежащий выплате третьей стороне после того, как будут произведены выплаты по местной страховке. |
This amount represents outstanding reimbursements of UNFICYP to the troop contributing countries under the financing scheme heretofore in place. | Эта сумма представляет собой непокрытые обязательства ВСООНК перед правительствами стран, предоставляющих войска, в соответствии с действовавшей до настоящего времени схемой финансирования. |
The balance of 1,840,776 as at 31 December 2004 in the reserve represents the amount set aside during the previous biennium. | Сальдо резерва в размере 1 840 776 евро по состоянию на 31 декабря 2004 года соответствует сумме, сохраненной в течение предыдущего двухгодичного периода. |
The updated amount represents a decrease of SwF 13,500, or 0.02 per cent, compared with the approved budget for 2004 2005. | Скорректированная сумма отражает сокращение расходов на 13 500 швейцарских франков, или на 0,2 процента по сравнению с утвержденным бюджетом на 2004 2005 годы. |
(a) This amount represents the difference between advances paid to UNDP, and expenditures reported by UNDP under the special clearing account. | a) Указанная сумма представляет собой разницу между средствами, направленными ПРООН в качестве авансовых выплат, и расходами, указанными ПРООН по специальному клиринговому счету. |
a This figure represents the approximate amount the United Nations actually spent on assessed peace keeping missions in calendar year 1992. | а Указанная цифра представляет собой примерную сумму фактических расходов Организации Объединенных Наций на финансируемые за счет распределенных взносов операции по поддержанию мира в 1992 календарном году. |
The audited financial statement shows a surplus balance of 5,780,416, which represents an increase of 11,380 from the previously reported amount. | Проверенная финансовая ведомость свидетельствует о наличии остатка средств в размере 5 780 416 долл. США, что на 11 380 долл. США больше, чем сообщалось ранее. |
The reduction of 4,000 represents a non recurrent amount from the preceding biennium under the programme Living Conditions of the Palestinian People. | Сокращение на 4000 долл. США представляет собой разовую сумму за предыдущий двухгодичный период в рамках программы quot Условия жизни палестинского народа quot . |
Of this amount, 1,211,700 represents a proposed reduction under quot Other changes quot which results from the following developments. English Page | Из этой суммы 1 211 700 долл. США представляют собой предлагаемое сокращение ассигнований в колонке quot Прочие изменения quot , которое складывается из следующих элементов. |
In layman's terms a ratio represents, for every amount of one thing, how much there is of another thing. | Проще говоря, соотношение показывает для каждого количество чего то одного сколько есть чего то другого. |
(b) This amount represents remittances outstanding under the UN Regular Budget Allotment advice of 1,349,500 and other inter office receivables of 137,377. | США и другую межучрежденческую дебиторскую задолженность в размере 137 377 долл. США. |
The green represents agricultural and natural resources, the blue represents the Harbour of Freetown and the white represents unity and justice. | Зеленый цвет представляет сельскохозяйственные и природные ресурсы, синий цвет представляет Гавань Фритауна, и белый представляет единство и правосудие. |
The green represents Paralympics and orange represents barrier free in Japanese. | Зеленые означают Паралимпиада , и оранжевые означают без барьеров на японском. |
The current estimated amount of 156.1 million as at 31 December 2004 for such termination indemnities represents an unfunded contingent liability for the Agency. | Нынешняя сумма сметных расходов в размере 156,1 млн. долл. |
b This amount represents remittances outstanding under the United Nations Regular Budget allotment advice of 1,349,500 and other inter office receivables of 137,377. | b Эта сумма представляет собой неполученные переводы на основании уведомления о выделении лимитов из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций на сумму 1 349 500 долл. |
12A.19 An amount of 20,000 represents (a) requirements for communications ( 15,800) and ( 4,200) for supplies and materials of the two regional offices. | Испрашиваемая сумма в 20 000 долл. США связана с покрытием а) расходов на коммуникационное оборудование (15 800 долл. США) и b) принадлежности и материалы для двух региональных отделений (4200 долл. США). |
The red bubble represents the flame and clear balloon represents the candle itself. | Красный пузырь представляет собой пламя и прозрачный шарик представляет собой свечку. |
The Advisory Committee points out that the amount proposed for absorption ( 3,630,000) represents less than 10 per cent of the estimated cost overrun of 37,404,100. | США) составляет менее 10 процентов предполагаемого перерасхода средств сверх сметы в сумме 37 404 100 долл. |
This represents approximately 23 per cent of the total amount assessed on Member States since the inception of the Mission up to 15 December 1993. | Этот показатель составляет примерно 23 процента от общей суммы начисленных взносов государств членов за период с начала функционирования Миссии по 15 декабря 1993 года. |
The Three Mis Represents | Три ложных представительства |
Who represents the defendant? | Кто защищает обвиняемого? |
Who represents the defendant? | Кто представляет интересы подсудимого? |
Related searches : Represents The Time - Represents The Opinion - The Company Represents - Represents The Idea - Represents The Company - Represents The Pinnacle - Represents The Evolution - Represents The Interest - Represents The Essence - The Following Represents - He Represents - Represents Costs