Translation of "the very picture" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Picture - translation : The very picture - translation : Very - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The very first picture is a picture of my family. | Да. Самая первая картинка это фотография моей семьи. |
This picture is the very first picture that I ever took | Это фотография была моей первой |
Very nice the last picture there. | Там очень красивая последняя картинка. |
That's a very beautiful picture. | Это очень красивая фотография. |
That's a very beautiful picture. | Это очень красивая картинка. |
It's a very different picture. | Теперь картинка изменилась. |
External links Picture of E. gracilicollis Article with very nice picture | Picture of E. gracilicollis Article with very nice picture |
I see a very different picture. | Мне представляется совершено иная картина. |
Something is very wrong with this picture. | Что то в этой картине совершенно неправильно. |
This picture has a very interesting history. | У этой фотографии очень интересная история. |
A very beautiful picture is hanging on the wall. | Очень красивая картина висит на стене. |
Here, Aleksei finally saw a very different picture. | Уже здесь Алексей увидел совсем другую картину. |
This is to be a very important picture. | Это будет очень значимая картина. |
Here is some picture of Antarctica and a picture of Olympus Mons, very similar features, glaciers. | Вот фотография Антарктики и фотография Олимпа, очень похожие очертания, ледники. |
Of course, I don't take a very good picture. | Отлично. Главное без разногласий. |
Take, for instance, this picture of the very first Superman story, | Вот, например, обложка самой первой истории о Супермене, |
Again, the structure that you see inside this blown up part of this picture looks very similar to the previous two pictures and notice that this third picture is a very tiny part of this original picture. | Снова, структура, которую вы видите внутри увеличенного фрагмента, выглядит очень похожей на две предыдущие картинки и обратите внимание, что третья картинка является крошечной частью оригинального изображения. |
This is a very important picture of the evolution of energy systems. | Это очень важный взгляд на развитие энергосистем. |
The picture I took of you last week turned out very well. | Ваша фотография, которую я сделал на прошлой неделе, вышла очень удачно. |
And what you get is a very different picture of the landscape. | В этом случае получается совсем иная картина. |
This is a very important picture of the evolution of energy systems. | Это очень важный взгляд на развитие энергосистем. |
That's a very appealing picture, however, it's just not true. | Это весьма привлекательный образ, который, однако, не соответствует действительности. |
Gurudev liked that picture very much, so think about it ... | Гурудев очень любил эту картину, поэтому подумайте о том... |
You seem to have a very clear picture of him. | Он предаст кого угодно. |
The picture painted in the report was too optimistic and not very accurate. | Кроме этого, изложенная в докладе точка зрения является чрезмерно оптимистической и не вполне верной. |
We still really haven't got a very complete picture of it. | У нас до сих пор нет его полной картины. |
(Laughter) So we all get a very distorted picture of reality. | Перед нами искажённая картинка реальности. |
This can be pretty calm or, or, conversely, very emotional picture ... | Это может быть, или довольно спокойная или, наоборот, очень эмоциональная картинка... |
Unfortunately, as you can see, there was a very different picture. | К несчастью, как вы видите, тогда была другая картина. |
This picture is the very first picture that I ever took, and it's also the very first time that I had worn a bikini, and I didn't even have my period yet. | Этот снимок был моим первым, и я в первый раз надела бикини, и это ещё до половой зрелости. |
This picture is the very first picture that I ever took and is also the very first time that I had worn a bikini, and I didn't even have my period yet, | Это моя самая первая фотография, и тут я впервые в жизни надела бикини. Тогда у меня ещё даже не начались месячные. |
Nevertheless, despite this improved picture, he stated that the situation was still very fragile. | Тем не менее, несмотря на улучшение общей картины, он заявил, что ситуация по прежнему является весьма нестабильной. |
A look at today's world often shows us a very contradictory picture. | При взгляде на сегодняшний мир мы часто видим очень противоречивые картины. |
84. During these official meetings, a very dark picture was drawn up. | 84. В ходе этих официальных встреч была нарисована весьма мрачная картина. |
Now, I'll tell you another little, very important story about this picture. | Сейчас я вам раскрою маленький, но важный аспект, в связи с этой схемой. |
My dear lady, you've painted a very pretty little picture of domestic bliss. | Милая леди, вы так трогательно обрисовали семейную идиллию. |
If, however, the Indian Army was to go the other way, the picture would be very different ... | Обязательным условием членства в совете было проживание в Индии не менее десяти лет. |
You can see that the structure of this blown up part of the picture is very similar to the structure of the whole picture itself. Let's do that again. | Вы можете увидеть что структура на увеличенной части изображения очень похожа на структуру, которую мы видим на исходном изображении. |
That expectation drives your interpretation of the very thing you see next, which is this picture. | Это ожидание приводит ваше толкование к тому, что вы в итоге видите на картинке. |
The picture? | Картина? |
The picture. | Картина. |
The picture! | Фотографию. |
Very quickly, however, the emergence of all kinds of extremism radically changed this picture of the future. | Однако очень скоро всякого рода экстремизм радикальным образом изменил эту картину будущего. |
And I've been very supportive until this picture shows up on my Facebook page. | Я её очень поддерживал до тех пор, пока не появилась вот эта фотография на моей странице Фэйсбук. |
This is a picture of me from a very awkward stage in my life. | Это фотография меня в очень несуразный период моей жизни. |
Related searches : Very Fine Picture - Very Nice Picture - Blur The Picture - The Following Picture - Framing The Picture - With The Picture - The Second Picture - The Picture Illustrates - Clarify The Picture - Distort The Picture - Broaden The Picture - Fits The Picture - Cloud The Picture - Conclude The Picture