Translation of "distort the picture" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Distort - translation : Distort the picture - translation : Picture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Distort | ИскажениеName |
Distort | Искажение |
Vested interests distort the process of evolution. | Интересы крупного бизнеса нарушают процесс эволюции. |
The paragraph in question did distort that mandate. | Указанный пункт искажает мандат форума. |
What are you tryin' to distort? | Не спорьте. |
The shift might distort the debate on those items. | Изменение может внести путаницу при обсуждении этих вопросов. |
Panic about terrorism and climate change doesn t blind us entirely to other problems facing the planet, but our fear does distort the lens through which we see the big picture. | Паника по поводу терроризма и изменения климата не закрывает нам совершенно глаза на другие проблемы, стоящие перед планетой, но наш страх искажает линзы, через которые мы видим широкую картину. |
Poor relations between the parents, the absence of a father or infrequent meetings with the father may distort the picture of the child about the role of the father in the family. | Плохие отношения между родителями, отсутствие отца или редкие встречи с отцом могут искажать представление ребенка о роли отца в семье. |
Twisting different size bubbles will definitely distort the tower. | Делая разного размера пузыри определённо перекосит башню. |
Leaves turn light green, distort and thicken. | Листья становятся светло зелеными, искривляются и утолщаются. |
Making odd number of leaves will distort the pumpkin slightly. | Делая нечётное количество листочков искозит тыкву слегка. |
Persistently accusing the Serbs for the situation in Bosnia and Herzegovina, the Muslim representative is trying once again to distort the facts and present a false picture about the number and the victims of rape. | Упорно обвиняя сербов в создании той ситуации, которая сложилась в Боснии и Герцеговине, представитель мусульманской общины вновь пытается исказить факты и представить ложную информацию о количестве и происхождении жертв изнасилования. |
Cultural barriers are apt to distort what is heard. | Культурные барьеры склонны искажать то, что воспринимается на слух. |
All other elements tend simply to distort that principle. | Все другие элементы имеют тенденцию лишь искажать этот принцип. |
The picture? | Картина? |
The picture. | Картина. |
The picture! | Фотографию. |
Because think of the picture not the word, the picture. | Подумайте о картинке, не о слове, а о картинке. |
The TV is flooded with anti Japanese invasion dramas that distort history. | Телевидение переполнено сюжетами о японском вторжении, которые искажают историю. |
At higher holding pressures the ring would begin to distort during clamping | At выше Холдинг давления кольцо начнут искажать во время зажима |
As money talks in politics, private incentives distort public policy and prevent it from correcting market failures in ways that, in turn, further distort private incentives. | Поскольку в политике деньги решают все , частные инициативы искажают государственную политику и не дают ей возможность исправлять дефекты рыночного регулирования, что выражается в еще большем искажении частных инициатив. |
Add the picture. | Добавьте изображение. |
Colour the picture. | Раскрасьте рисунок. |
That's the picture. | Вот его фотография. |
Get the picture? | Да нет, дай мне сигарету. |
Take the picture ... | Снимаем! |
Like the picture? | Понравилась картина? |
Larry, the picture. | Ларри, картина. |
Finish the picture. | Рисунок. Разумеется. |
That's the picture. | Вот и вся картина. |
The very first picture is a picture of my family. | Да. Самая первая картинка это фотография моей семьи. |
A picture without the principals is not a school picture. | Фотографироваться без директора и директрисы? Разве можно? |
Both perceptions distort reality, though both contain a kernel of truth. | Оба восприятия искажают действительность, хотя и содержат крупицу истины. |
Lo! those who distort Our revelations are not hid from Us. | Поистине, те, которые уклоняются от Наших знамений отворачиваются от истины, не признают истинность Корана и пытаются исказить его , не скрыты они от Нас Мы их знаем ! |
Lo! those who distort Our revelations are not hid from Us. | Поистине, те, которые отклоняются касательно Наших знамений, не скрыты от Нас! |
Lo! those who distort Our revelations are not hid from Us. | Воистину, те, которые уклоняются от истины в отношении Наших аятов, не сокрыты от Нас. Тот, кто будет брошен в Огонь, лучше или тот, кто в День воскресения явится, будучи в безопасности? |
Lo! those who distort Our revelations are not hid from Us. | Воистину, те, которые уклоняются от истины в отношении Наших аятов, не сокрыты от Нас. |
Lo! those who distort Our revelations are not hid from Us. | Те, которые отклоняются от прямого пути касательно Наших айатов, отвергая их, не скрыты от Нас! |
Lo! those who distort Our revelations are not hid from Us. | Воистину, те, которые отвергают Наши аяты, не скроются от Нас. |
Lo! those who distort Our revelations are not hid from Us. | Поистине, не схорониться тем, Кто искажает истину в знаменьях Наших. |
Lo! those who distort Our revelations are not hid from Us. | Те, которые противятся нашим знамениям, не утаятся от Нас. |
(forthcoming) Picture viewing and picture descriptions, Benjamins. | (forthcoming) Picture viewing and picture descriptions, Benjamins. |
I mean, picture this really picture this. | Представьте себе, действительно представьте. |
Hey, look at this picture. This picture. | Посмотрите на эту картину. |
But a picture is only a picture. | Но картинка всего лишь картинка. |
Related searches : Distort The Market - Distort The Meaning - Distort Information - Distort Facts - Distort Competition - Distort Results - Distort Reality - Envelope Distort - Distort Trade - Distort Data - Blur The Picture - The Very Picture - The Following Picture