Translation of "their toll" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Some toll roads charge a toll in only one direction. | Некоторые платные дороги берут плату только в одном направлении. |
Hello, toll operator? | Это телефонист? |
Time takes its toll. | Годы берут своё. |
Its toll surpasses understanding. | Ее последствия выходят за пределы постижимого. |
Of course, earthquakes and all the natural phenomena floods, tornadoes, etc. take their toll. | Землетрясения и природные катастрофы наводнения, ураганы и т.д. делают свое дело. |
This takes an enormous toll. | Это наносит огромный урон. |
Es wäre toll. Thanks anyway. | В любом случае, спасибо. |
In the past, occupation and boycott had taken their toll, as economic progress had faltered. | В прошлом оккупация и бойкот имели негативные последствия, а экономический прогресс был заторможен. |
Indonesia Tsunami Toll Soars Above 800. | Волны цунами в Индонезии поднимаются выше 800 метров. |
Death toll would be above that. | Но это число еще увеличится. |
Arlet arrives at the toll booth. | Арлет подходит к пропускному пункту моста. |
It takes a huge psychological toll. | Это огромная психологическая ноша . Последним клиентом Эхсани Ниа был Г. |
For whom do the bells toll? | По ком звонят колокола? |
For whom does the bell toll? | По ком звонит колокол? |
Who does the bell toll for? | По ком звонит колокол? |
This is a truly massive toll. | Это настоящая катастрофа. |
Half a century of conflict and occupation have clearly taken their toll on the Palestinian people. | Полвека конфликта и оккупации сказались на палестинском народе. |
Local conflicts, such as in Korea, Vietnam, parts of Africa, and the Middle East, took their toll. | Имели место локальные конфликты, например, в Корее, Вьетнаме, странах Африки и Ближнего Востока. |
They take their highest toll in the poorest countries and among the poorest communities in these countries. | Они наносят наибольший урон наиболее бедным странам и наиболее бедным общинам в этих странах. |
They take their highest toll in the poorest countries and among the poorest communities in those countries. | Они наносят наибольший урон наиболее бедным странам и наиболее бедным общинам в этих странах. |
How often do you use toll roads? | Как часто вы пользуетесь платными дорогами? |
This bridge was originally a toll bridge. | Проезд по этому мосту изначально был платным. |
The arrest took its toll on Swartz. | Арест был сказывается на Шварц. |
This is a toll crossing in Britain. | Это платный переезд через мост в Великобритании. |
This really took a toll on him. | Его буквально отмесили. |
Hello? Give me the toll operator, please. | Мне нужно позвонить в отель, будьте любезны. |
For who do the bells toll now? | По ком теперь звонят колокола? |
Critics counter that the Chávez government's populism'' will cede to crisis when falling oil prices take their toll. | Критики считают, что популизм правительства Шавеза уступит кризису, когда на экономике начнут сказываться падающие цены на нефть. |
Failure to do so contributed to the toll. | Отказ сделать это привел к потерям. |
Death toll from Indonesia tsunami rises to 832 | Число погибших от цунами возросло до 832 |
Entry toll zones may be introduced in Moscow | В Москве могут появиться зоны с платным въездом |
All that stuff sure does take a toll. | Все это, безусловно, сыграло свою роль. |
The toll, though not final, continues to rise. | Количество жертв продолжает расти. |
You have to pay at the toll plaza. | Вы должны оплатить парковку. |
The death toll ranged between 10,000 and 25,000. | Число погибших от извержения составляет от 10 000 до 25 000. |
But the toll was especially high among writers. | Трупы хоронили группами в заранее вырытых ямах. |
Passing ships had to pay a sound toll. | Проходящим кораблям приходилось платить пошлину. |
The death toll is likely to grow, as rescuers and emergency services continue their work in the affected areas. | Вероятно, число погибших возрастет, так как команды спасателей продолжают работу в пострадавших районах. |
Picciuto remembers the emotional toll of an uncertain future. | Пиксивто вспоминает эмоциональные потери из за неопределенного будущего. |
Ruwayda Mustafah says the toll could be in multiples. | Рувайда Мустафа говорит, что количество жертв, вероятно, вырастет в несколько раз. |
The death toll from the hurricane climbed to 200. | Число погибших в результате урагана возросло до двухсот. |
The area's largest bridge is the Haihe toll bridge. | Также здесь находится крупный платный мост через реку Хайхэ. |
This announcement took a considerable toll on the strike | Поскольку более умеренный элемент в среде студенческого движения |
This has taken a severe toll on their participation in the upbringing of their daughters and sons, on the maintenance of their personal relationships and on their contact with the pulse of their community. | Это серьезно сказалось на их участии в воспитании сыновей и дочерей, на сохранении отношений с их знакомыми и друзьями и на поддержании связи с жизнью их общества. |
The exact death toll will never be known, but it is estimated that between 300,000 and 500,000 people lost their lives. | Точное число жертв циклона определению не подлежит и оценивается в промежутке от 300 000 до 500 000 человек. |
Related searches : Take Their Toll - Taking Their Toll - Taken Their Toll - Took Their Toll - Toll Plaza - Take Toll - Car Toll - Toll Line - Toll Collection - Toll Bridge - Toll System - Toll Production - Toll Call