Translation of "there are even" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Even - translation : There - translation : There are even - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Even his toys are there.
Все эти игрушки...
There are as many even numbers as there are numbers.
Чётных чисел существует столько же, сколько и всех чисел .
There are mosquitoes even in Greece.
Даже в Греции есть комары.
You are there before even personality
Ты находишься даже до личности.
Hey, there are even chicken wings.
О, тут даже куриные крылышки есть.
You are there before even personality.
Ты находишься даже до личности.
That is, there are as many even numbers as there are numbers.
То есть чётных чисел столько же, сколько и всех чисел.
But there are also people who are even cleverer.
Но среди них есть и более внимательные.
Why are there even these penguins oiled?
Почему даже эти несколько пингвинов испачканы нефтью?
Even within Vkontakte, there are lingering suspicions.
Даже в ВКонтакте некоторые слабо подозревают об этом.
There are even more tourists in Florence.
Во Флоренции даже больше туристов.
There are even more tourists in Florence.
Во Флоренции туристов даже больше.
In other camps, there are even sectors.
В других лагерях к ним иногда добавляют даже секторы.
Chances are, there weren't even any woods.
Тут, возможно, даже не было никакого леса.
Of course, there are games that are even more educational.
Конечно, есть игры, которые ещё более познавательны.
According to LP there are even Chinese extracting wood there, too.
По словам ЛП, там есть даже китайцы, которые заготавливают древесину.
There are even more dramatic increases in Tokyo.
В Токио наблюдается еще более значительное повышение температуры.
Even when there are identical twins, they're different.
Даже два одинаковых близнеца разные.
Even in Bangladesh, there are some empty places.
Даже в Бангладеш есть непокрытые участки.
There are two sides to everything, even gossip.
У всего существует две стороны, даже у сплетен.
Even if the roses are dead, there are other things alive.
Даже если розы мертвы, Есть другие вещи, жив.
And there are benefits to treating even younger children.
Есть положительные результаты в лечении более маленьких детей.
There are also rumors that they aren't even human.
Также некоторые утверждают, что они не люди.
But there are even more obstacles that stubbornly persist.
Однако упорно сохраняется еще большее число препятствий.
I even didn't know, that there are stairs inside.
Я даже не знал, в принципе, что там внутри есть лестница.
You are there before even Yes or No. Q.
ТЫ прежде, чем да или нет значит да это подделка?
There are cots, bed sheets and sometimes even milk.
Детские кроватки, простыни, а иногда даже молоко.
Are there institutions challenging or even contesting its legitimacy?
Сомневаются или оспаривают ли какие нибудь учреждения его легитимность?
What are you doing there? Haven't you even started?
Почему ты ещё не выехал?
There are lots of things I didn't even mention.
Там ещё много разных сцен, я не все перечислила.
There are dishonest people everywhere, even in fabric merchants.
Везде есть нечестные люди, даже среди торговцев тканью.
Some might even argue that there are as many systems of transliteration as there are Egyptologists.
Порой даже говорят, что систем транслитерации существует столько, сколько есть египтологов.
There are reporters there already. Even if we go there, we won't be able to enter.
Там уже репотреры Даже если мы туда приедеи, мы не сможем зайти
Even among the Sunnis and Shias there are further divisions.
Даже среди суннитов и шиитов существует дальнейшее разделение.
There are even some soldiers in the incoming class, too.
Среди новых членов есть даже солдаты.
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
Даже сейчас время от времени продолжают происходить повторные толчки.
There are also diamond windows and even lenses in use.
Иногда применяют весьма дорогие алмазные окна и линзы.
Even for this inequitable solution, there are no international guarantees.
Даже при таком несправедливом решении не предусматривается международных гарантий.
There are even more striking definitions, such as cyborg people.
Есть более хлёсткие выражения, например, люди киборги.
There are times when you can't even take a nap.
Можно так удобно улечься на футоне.
But there are many other potential pandemics, and many are not even viruses.
Но существует много других потенциальных пандемий, многие из которых даже не являются вирусами.
Many subjects are not even taught, and there are few post graduate programs.
Многие предметы вообще не преподаются, и здесь практически нет аспирантур.
Even some sensations they are so settle, there are no names for them
Даже некоторые ощущения, они настолько утонченные, для них нет названия
Even some sensations, they are so subtle, there are no names for them.
Даже некоторые ощущения, они настолько утонченные, для них нет названия
Even so, there are lessons to be learned from the process.
Но даже при этом из этого процесса можно извлечь определенные уроки.

 

Related searches : There Even Are - Even There - There Were Even - There Is Even - There Even Is - Are There - There Are - Even They Are - They Are Even - Are Even Worse - Are Not Even - Are Even More - Are Even Better