Translation of "are not even" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Are not even - translation : Even - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not even Americans are exempt.
Все это касается и американцев.
Even foreigners are not immune.
Даже иностранцы не являются исключением.
You are not even leaving infants.
Не щадят даже маленьких детей.
So even ego you are not.
Даже Эго, ты не есть оно.
So even ego, you are not.
Даже Эго, ты не есть оно.
And those are not even my mannequins.
И это даже не мои манекены.
Mostly we are not even reminded of them.
По большей части, нам даже не напоминают о них.
But even weak governments are not entirely helpless.
Но даже слабые правительства не являются совершенно беспомощными.
The signs are not good, even in Europe.
Существующие предпосылки даже в Европе не сулят ничего хорошего.
You're not even listening to me, are you?
Ты меня даже не слушаешь.
On health goals, however, we are not even close.
Однако к целям здравоохранения мы даже не приблизились.
But excessive catches are not even the whole story.
Но чрезмерные уловы это еще не вся история.
But financial markets, even when agitated, are not blind.
Но финансовые рынки, даже в возбужденном состоянии не являются слепыми .
Women are not even aware that they have problems.
Женщины даже не знают, что у них есть проблемы.
Even school textbooks are not exempt from that campaign.
Эта кампания сказывается даже на школьных учебниках.
So even the breath , you are not this breath
Даже дыхание, ты не являешься даже этим дыханием
For example, even our videos are not just videos.
Например, наши видео это не просто видео.
You're not even listening to me are you? Forever?
Ты ведь даже меня не слушаешь! друзьями?
So even the breath, you are not this breath.
Даже дыхание, ты не являешься даже этим дыханием
We are not even close to getting this revolution started.
Мы даже не подошли к тому, чтобы начать эту революцию.
Even if I am wrong, you are not quite right.
Даже если я ошибаюсь, Вы не совсем правы.
You are not even man enough to admit your fault.
У тебя даже мужества не хватает признать свою вину.
They are not interested, they even fear the new things.
Оно не интересно, оно даже пугает их.
In this that we are, it does not even say,
В Этом, которое есть мы,
Too many call themselves boxers who are not even fighters.
Многие, кто даже не драчуны, называют себя боксерами.
But there are many other potential pandemics, and many are not even viruses.
Но существует много других потенциальных пандемий, многие из которых даже не являются вирусами.
Moreover, even if corporations in the US are not hiring, corporations elsewhere are.
Более того, даже если корпорации в США не нанимают новых сотрудников, корпорации в других странах это делают.
Many subjects are not even taught, and there are few post graduate programs.
Многие предметы вообще не преподаются, и здесь практически нет аспирантур.
They are not of the world even as I am not of the world.
Они не от мира, как и Я не от мира.
They are not of the world, even as I am not of the world.
Они не от мира, как и Я не от мира.
Even if they are not fully effective, they are typically far better than nothing.
Даже если они не в полной мере эффективны, они, как правило, гораздо лучше, чем ничего.
Caterpillars of most species are herbivorous, but not all some are insectivorous, even cannibalistic.
Гусеницы некоторых видов хищники, питаются тлями, червецами, личинками и куколками муравьёв.
The trade negotiators are not even discussing eliminating this double standard.
При этом торговые переговоры даже не затрагивают отмену таких двойных стандартов.
You are not even thinking 'I am in pure joy.' M
Ты даже не думаешь Я чистая радость .
If you're not going to study, why are you even there?
Даже учиться не собираешься, так почему ты все еще там?
Even if you are Indian, it is not very explicit, it is not very obvious.
тот факт, что кто то индиец, не совсем чёткий, не совсем очевидный.
This is not really what anybody wants, not even the Germans, who are reluctant hegemons.
Это не совсем то, чего все хотят, даже немцы, которые являются гегемонами против своей воли.
If property is not secure or even is not perceived as secure incentives are distorted.
А если собственность не защищена или даже просто не воспринимается как защищенная стимулы искажаются.
they are dead, not living. They do not even know when they will be resurrected.
(Ложные божества) они мертвы, не живы и они не знают, когда будут воскрешены (те, которые поклонялись им).
they are dead, not living. They do not even know when they will be resurrected.
Мертвы они, не живы и не знают ничего, когда будут воскрешены.
they are dead, not living. They do not even know when they will be resurrected.
Они мертвы, а не живы, и не знают они, когда будут воскрешены.
they are dead, not living. They do not even know when they will be resurrected.
Они мертвы, бездыханны и даже не знают, когда они будут воскрешены.
they are dead, not living. They do not even know when they will be resurrected.
Они мертвы, в них жизни нет, А потому и знать не могут, Когда им предстоит воскреснуть.
they are dead, not living. They do not even know when they will be resurrected.
Они мертвы, безжизненны, и не знают, когда воскрешены будут.
Even if you are Indian, it is not very explicit, it is not very obvious.
Ведь даже тот факт, что кто то индиец, не совсем чёткий, не совсем очевидный.

 

Related searches : Was Not Even - Not Even Aware - Even When Not - Has Not Even - And Not Even - Not Even After - Might Not Even - Not Even Mentioning - Not Even Bother - Not Even With - Even Though Not