Translation of "there are various" to Russian language:
Dictionary English-Russian
There - translation : There are various - translation : Various - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are various possibilities | Существуют различные возможности |
And there are various facets. | У него множество граней. |
There are various options for treatment | Лечение может принимать различные формы |
There are still various destabilizing factors. | Сохраняются разнообразные дестабилизирующие факторы. |
I think there are various reasons. | Я думаю, есть разные причины. |
There are various things in here | К этой картинке можно многое добавить. |
There are various alternatives for spraying. | Есть некоторые альтернативные методы внесения ядохимикатов опрыскиванием. |
There are various layers in our campaign. | Наша кампания проходит на нескольких уровнях. |
There are various template types supported by quantaplus . These are | quantaplus поддерживает несколько типов шаблонов |
There are various differences between XHTML and HTML. | Главное отличие XHTML от HTML заключается в обработке документа. |
And then there are going to various rewards. | А потом собираются различные награды. |
Again, there are various ways to do it. | Опять же, можем сделать это разными способами. |
There are various theories regarding why this shift occurred. | Существует несколько теорий относительно того, почему произошел этот сдвиг. |
Today, there are various useful mechanisms for doing that. | Сегодня существует несколько полезных механизмов для достижения этой цели. |
There are members of various nationalities among the refugees. | Среди беженцев встречаются представители разных национальностей. |
There are no great shocks but various declines and crises. | Нет никаких глубоких потрясений, но есть различные спады и кризисы. |
There are various kinds of service, and the same Lord. | и служения различны, а Господь один и тот же |
There are various ideas about how to continue providing assistance. | Существуют различные представления о том, как следует продолжать предоставлять помощь. |
Now there are various kinds of gifts, but the same Spirit. | Дары различны, но Дух один и тот же |
There are various opportunities for Russian students to study in Finland. | Заявки на получение стипендий принимаются в московском представительстве DAAD до 15 февраля 2007 г. |
There are various opportunities for foreign students to study in Finland. | Для иностранных студентов имеются различные возможности получения образования в Финляндии. |
There are currently approximately 5000 Rangers serving in various communities around Canada. | В настоящее время в 165 сообществах Канады насчитывается примерно 4000 канадских рейнджеров. |
In addition, there are five women director generals in various governmental ministries. | Кроме того, в различных правительственных министерствах генеральными директорами работает пять женщин. |
For them that don't like beans, there are 150 various other vittles. | Для тех, кто не любит фасоль еще 150 разных кушаний. |
Names There are various local and dialect designations for Bru (Sidwell 2005 11). | Здесь ниже представлено несколько местных обозначений диалектов для бру (Сидуэлл 2005 11). |
There are six indicators covering the various work areas of the Timber Branch. | Определены шесть показателей, которые охватывают различные области работы Сектора лесоматериалов. |
There are also various discrepancies affecting both women and children, as seen below. | Существуют также различные нарушения, затрагивающие как женщин, так и детей, о которых говорится ниже. |
There are various other information hotlines in Riga, which usually charge a fee. | В Риге имеются и другие платные справочные службы |
And that there are various little things that we can do that are steps along the way. | И что есть различные мелочи, |
There are various ways to provide it, but they all require Germany s active support. | Существуют различные способы, чтобы обеспечить это, но все они нуждаются в активной поддержке Германии. |
There are also scenes with Pink singing in front of and amongst various people. | Есть также сцены, где Pink поет перед и среди различных людей. |
There are various food taboos that women used to follow when pregnant or lactating. | В период беременности и кормления грудью женщинам запрещается употреблять в пищу целый ряд продуктов. |
We are offering various suggestions, so I think we would still leave it there. | Мы просто предлагаем различные варианты, поэтому я думаю, что мы оставим его в том же виде. |
In total there are 13 kilometres of carefully groomed slopes of various difficulty levels. | В общей сложности в вашем распоряжении будет 13 км тщательно ухоженных горнолыжных трасс всех уровней сложности. |
There are various plugins available on the KeePass homepage (import export from to various other formats, database backup, integration and automation, etc.). | Существующие плагины доступны на домашней странице KeePass (импорт экспорт из в различные форматы данных, резервное копирование баз данных, интеграция и автоматизации и т. |
If there are, as various arguments suggest, many other sentient species in the Universe, then where are they? | Парадокс Ферми если многие другие разумные существа присутствуют во Вселенной, как это можно предположить, тогда где они? |
There are plans to operate administrative quality in 172 processes in various areas of application. | Планируется ввести параметр административного качества 172 процедур в различных областях. |
Estimates suggest that there are 500,000 litres of dieldrin stored in various locations in Africa. | Согласно оценкам, в различных районах Африки хранится 500 000 литров диелдрина. |
17. There are various ways the international community can help small States overcome this handicap. | 17. Есть разные способы оказания международным сообществом помощи малым государствам в преодолении этого недостатка. |
There were various objects in the room. | В комнате находились различные предметы. |
There were various objects in the room. | В комнате находились разнообразные предметы. |
There, the two collaborated on various pieces. | В основе произведения лежит текст книги пророка Даниила. |
The standard colors for the various signals are shown below however, beyond 7.1 audio, there are no color standards. | Различные сигналы используют свой цвет разъёма, определяемый стандартом, но многоканальное аудио (7.1 и далее) до сих пор не имеет стандартных цветов. |
There are now roughly 100,000 troops from various countries wearing UN blue helmets around the world. | Около 100 000 солдат из разных стран носят голубые каски ООН во всем мире. |
There are various kinds of workings, but the same God, who works all things in all. | и действия различны, а Бог один и тот же, производящий все во всех. |
Related searches : Are Various - There Is Various - Are There - There Are - There Are Coming - There Are Little - There Are Involved - There Are Usually - Today There Are - There Are Shortcomings - There Are Allegations - There May Are - There Are Worries - There Are People