Translation of "there exists two" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There exists an enormous difference between the two theories. | Между двумя теориями существует огромная разница. |
There exists an enormous difference between the two theories. | Между двумя этими теориями существует огромное различие. |
If there exists an isomorphism between two groups, then the groups are called isomorphic. | Если существует изоморфизм между двумя группами, группы называются изоморфными. |
There exists only one possibility now. | Теперь существует только одна возможность. |
There already exists a public entry. | Общий открытый ресурс уже существует. |
Rather, a complex relationship exists between the two. | Скорее, можно говорить о сложной взаимозависимости между этими двумя явлениями. |
There exists no such thing as myself. | Не существует такого понятия, как я . |
There's a nice compliment that exists there. | Это интересный контекст, дополняющий фреску. |
The two groups (G, ) and (H, formula_1) are isomorphic if there exists an isomorphism from one to the other. | Две группы (G, ) и (H, formula_1) изоморфны, если существует биекция из одной в другую. |
There exists hundreds, probably thousands of such realities. | Существуют сотни, возможно, тысячи таких реальностей. |
There is a intensified perception that exists here. | (М) Здесь воплощено обостренное восприятие. |
If it exists, there is porn of it. | Если что то существует с этим есть порнуха. |
It exists in two versions, with minor differences between them. | Известна в двух редакциях, незначительно различающихся между собой. |
It states that a ratio of two quantities exists when there is a multiple of each that exceeds the other. | Оно утверждает, что соотношение между двумя количествами существует, если есть кратное для каждого, превышающее другое. |
There exists, ambitious souls in the mountains of Kashmir. | Такое место существует среди гор Кашмира там живут души, жаждущие жить. |
A state of war no longer exists between those two countries. | Между этими двумя странами больше не существует состояния войны. |
There exists a countable subset C of the sphere S such that S C is equidecomposable with two copies of itself. | Парадокс Хаусдорфа существует счётное подмножество C на сфере S такое, что S C можно разбить на две копии самого себя. |
If it exists, there is porn of it. No exceptions. | Если что то есть, про это есть порно. Никаких исключений. |
There is no doubt that there exists a direct relationship between disarmament and development. | Нет сомнения в том, что существует прямая взаимосвязь между разоружением и развитием. |
If a tree exists outside of perception then there is no way for us to know that the tree exists. | Если дерево существует за рамками восприятия, то это значит, что мы не может знать, существует ли это дерево вообще. |
But there is no solid evidence that such a planet exists. | Но нет никаких убедительных доказательств, что такие планеты действительно существуют. |
I wonder if there exists a level that's lower than user ? | Интересно, существует ли уровень ниже, чем пользователь ? |
However, we believe that there still exists room for further improvement. | Вместе с тем мы считаем, что по прежнему существуют возможности для дальнейшего улучшения его работы. |
There now exists a near unanimous desire to achieve arms reduction. | Сейчас существует почти единодушное стремление добиться сокращения вооружений. |
Exists? | Но он же существует! |
Love as it exists in society is merely the mingling of two whims and the contact of two skins. | Любовь в том виде, какой она приняла в нашем обществе, это всего лишь игра двух прихотей и соприкасание двух эпидерм . |
There is this real empathy that exists there and it really is characteristic of that late | М Она исполнена истинного сострадания. |
Nicotinamide adenine dinucleotide exists in two related forms in the cell, NADH and NADPH. | NAD в клетке существует в двух связанных формах NADH и NADPH. |
In addition to these, there also exists a societal reverence for motherhood. | Помимо этого, в обществе принято почтительное отношение к материнству. |
There exists a globalist spirit and a European or Euro Atlantic spirit. | Существует глобалистский дух, а также европейский и евро атлантический дух. |
Unless the mind says, 'Something exists', nothing exists. | До тех пор, пока ум не скажет, что что то существует, ничто не существует. |
God exists. | Бог есть. |
God exists. | Бог существует. |
Name exists | Это имя уже занято |
Theme exists | Тема уже существует |
File Exists | Список файлов |
File Exists | Игра |
File Exists | Файл с таким именем уже существует |
Tag Exists | Метка уже существует |
File Exists | Файл уже существует |
File Exists | Файл существует |
Session exists | Сеанс существует |
Folder exists | Папка существует |
Name Exists | Имя существует |
So there now exists a real possibility for a new social political compact. | Итак, появились необходимые условия и возможности для создания новой социальной политической структуры. |
Related searches : As There Exists - There Only Exists - If There Exists - There Still Exists - That There Exists - There Are Two - There Was Two - Problem Exists - Potential Exists - Data Exists - Condition Exists - Exists Today - Exists For - Validly Exists