Translation of "there were about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : There - translation : There were about - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There were about 1,000 people. | Было около тысячи человек. |
About 300 of them were there. | их там находилось около 300. |
There were rumors about a misfortune. | Ходили слухи о неудаче. |
There were about a thousand people. | Было около тысячи человек. |
There were about one thousand people. | Там было около тысячи человек. |
There were also concerns about money. | Существовали также опасения по поводу гонорара. |
There were about 20 30 deaths there (in Tarle). | Около 20 30 человек погибло здесь (в Тарле). |
At that time there were about 500 students there. | С этого момента он подписывается как Георг Вега. |
More people stopped when there were 24, about 60 percent, than when there were six, about 40 percent. | Больше людей подходило к группе из 24 видов, около 60 , нежели к группе из 6 видов, около 40 . |
In 1821 there were 674 inhabitants, but by 1900 there were about 2000. | В 1821 году было 674 жителей, но к 1900 году их было около 2000. |
There were books lying about the room. | Книги лежали по всей комнате. |
There were about a hundred people present. | На форуме присутствовало около 100 человек. |
There were about a hundred black folks out there picking. | Так работали около ста черных людей. |
There were constant debates about the final destination. | О конечном месте назначения шли постоянные споры. |
By October 2006 there were about 600,000 visitors. | До октября 2006 насчитывалось всего 600 000 посетителей. |
Around it there were Bedouins, about 150 families. | В районе этого поселения проживало около 150 семей бедуинов. |
There were things we had to talk about. | Нам многое надо было обсудить. |
But there were actually two views about that order. | Но в действительности существовало две точки зрения на это устройство. |
There were rumors about us, but they weren't true. | О нас ходили слухи, но они были неправдой. |
There were a total of about 50 exhibition galleries. | Всего в музее было около 50 выставочных залов. |
There were only about 2,000 of our species left. | Оставалось только около 2 000 представителей человеческого рода. |
And when there were complaints about budget, I said, | Когда поступили жалобы по поводу бюджета сооружения, я просто ответил |
there were about 200 thousand of them had AlDS. | их было приблизительно 200 тысяч болели СПИДом. |
They were about 20 guards, and there were 2 PNB (Bolivarian National Police). | Их было человек двадцать гвардейцев и двое полицейских (Боливарианская национальная полиция). |
There three gentlemen were arguing about the latest political news. | В этой комнате трое господ горячо говорили о последней политической новости. |
In 1940, there were about 500 Jews in the town. | В 1948 году в городе проживало около 28 тыс. |
There were about 20 different designs generated by the project. | Свыше 20 конструкторов приступили к работе, около 20 проектов было готово. |
So they were vanquished there, and they turned about, humbled. | И были они все колдуны там побеждены и превратились в ничтожных бесславных и проигравших ! |
So they were vanquished there, and they turned about, humbled. | И были они побеждены и превратились в ничтожных! |
So they were vanquished there, and they turned about, humbled. | Они были повержены там и вернулись униженными. |
So they were vanquished there, and they turned about, humbled. | Фараон и его приближённые, потерпев поражение при этом большом собрании, вернулись к себе презренными и униженными поражением. |
So they were vanquished there, and they turned about, humbled. | В том самом месте они были побеждены и стали презренными. |
So they were vanquished there, and they turned about, humbled. | И были там они побеждены И превратились (на глазах у всех) В униженных и жалких. |
So they were vanquished there, and they turned about, humbled. | Так они тогда были побеждены и превратились в умаленных. |
There were always lines in it that people knew what we were talking about. | Дэвид Кил должен был стать лишь подручным, а затем и вовсе кануть в Лету. |
The Japanese estimated that there were 10,000 American troops on the island, when in fact there were about 23,000. | Японцы полагали, что численность американских солдат составляет только 10 000, в то время как фактически их было около 23 000. |
I don't think anybody does it intentionally, but there were people there literally talking about, | Я не думаю, что кто то делает это нарочно, но были люди, которые буквально говорили |
There are sitting there bargaining about me as though I were a head of cattle. | Они сидят там в доме и торгуются изза меня, как будто я корова . |
There are also reports about three children who were successfully rescued. | Сообщается также о трех детях, которых удалось спасти. |
There were about 24,000 folks who accessed the Digital Divide Survey. | Более 24000 человек были опрошены в ходе исследования цифрового разрыва. |
There were many things that I didn't like about that movie. | Было много чего, что мне не понравилось в этом фильме. |
There were a lot of things Tom didn't tell us about. | Том о многом нам не рассказал. |
There were about 80 participants from 13 member countries and economies. | В мероприятиях приняли участие около 80 представителей из 13 государств и образований членов. |
I'd like to talk about those sacrifices, because there were many. | Я хочу рассказать об этих жертвах, потому что их и вправду было много. |
There were five of us, in my box, talking about it. | Нас было 5 в моей ложе мы обсуждали это. |
Related searches : Were There - There Were - There Were Done - When There Were - There Were Already - Then There Were - There Were Even - Since There Were - There Were People - There Were Missing - There Were Cases - There Were Changes - There Were Concerns