Translation of "these guidelines" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Guidelines - translation : These - translation : These guidelines - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The objectives of these guidelines are
Настоящие руководящие принципы имеют следующие цели
For the purposes of these Guidelines
Для целей настоящих Руководящих положений
For the purposes of these Guidelines, international access means public access to international forums in accordance with these Guidelines.
Для целей настоящего Руководства международный доступ означает доступ общественности к международным форумам в соответствии с настоящим Руководством.
These Guidelines relate to international forums, including
Настоящее Руководство относится к международным форумам, в том числе
(a) These RIS Guidelines as a framework
а) Настоящие Руководящие принципы РИС в качестве основы
In these guidelines, the Revised 1996 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories are referred to as the IPCC Guidelines.
В настоящих руководящих принципах Пересмотренные руководящие принципы МГЭИК 1996 года для национальных кадастров парниковых газов упоминаются как Руководящие принципы МГЭИК.
These are just guidelines, not hard and fast rules.
Это всего лишь рекомендации, а не жёсткие правила.
These were mostly within limits allowable by the guidelines.
Эти суммы в основном соответствовали пределам, допускаемым руководящими принципами.
(6) These RIS Guidelines should be used in conjunction with international regulations, recommendations and guidelines, such as
(6) Руководящие принципы РИС следует применять вместе с международными правилами, рекомендациями и инструкциями, такими, как
The UNFPA Audit Services Branch will communicate these guidelines to country offices and monitor compliance with the guidelines.
Сектор ревизионных служб ЮНФПА ознакомит с этими руководящими принципами страновые отделения и будет контролировать их выполнение.
Therefore, it is not dealt with in these RIS Guidelines.
По этой причине она не рассматривается в настоящих Руководящих принципах РИС.
These RIS Guidelines may be complemented by detailed guidelines and standards for applications in specific parts of the world.
Эти принципы могут быть дополнены подробными руководящими принципами и стандартами для использования в конкретных географических зонах.
These Guidelines are not intended to be of a retroactive nature.
Ниже приводится рекомендуемая номенклатура наименований
GRSG experts were invited to follow these guidelines when preparing documents.
Экспертам GRSG было предложено следовать этим руководящим принципам при подготовке документов.
Together, these memorandums form the guidelines of the Zangger Committee today.
В совокупности эти меморандумы образуют на нынешнем этапе руководящие принципы работы Комитета Цангера.
1.2.5 These guidelines are part of a dynamic process over time.
1.2.5 Настоящие руководящие принципы являются частью динамичного процесса, развивающегося во времени.
More and more NIS bankers are working according to these guidelines.
Все больше и боль ше банкиров из ННГ работают в соответствии с этими директивами.
These include guidelines on organizing participatory self evaluations and on managing evaluations.
К их числу относятся руководящие принципы, касающиеся организации коллективных самооценок и проведения оценок.
Sketches of the signs are given in the Appendix to these guidelines.
3.3 Эти же знаки в виде схем приведены в добавлении к настоящей инструкции.
The High level Committee and the General Assembly approved these guidelines in
Комитет высокого уровня и Генеральная Ассамблея одобрили эти Руководящие принципы в 2003 году.
In developing these Guidelines, a number of existing Single Windows were reviewed.
В ходе разработки настоящих руководящих принципов был осуществлен обзор ряда существующих единых окон .
In addition, monitoring of the extent to which these guidelines are being put into practice should take place after the guidelines are published.
Кроме того, после публикации руководящих принципов предполагается наладить отслеживание их применения на практике.
The rules of procedure and the Guidelines do not directly address these contingencies.
Правила процедуры и Руководство непосредственно не регулируют такие случаи.
These Guidelines are intended to provide guidance to Parties in the context of
Настоящее Руководство предназначено для предоставления указаний Сторонам в контексте
These and other case studies are highly valuable, in particular when writing Guidelines.
Эти и другие исследования конкретной практики весьма полезны, в том числе для составления Руководящих принципов.
In addition, Mmonitoring of the extent to which these guidelines are being put into practice will should take place after the guidelines are published.
Оценка масштабов применения этих Руководящих принципов на практике будет произведена после их опубликования.
These are simple guidelines, easy to communicate to electorates confused by intricate trade regulations.
Это простые правила, легко доступные для понимания избирателей, запутавшимся в лабиринте торговых законодательств.
Again, current manuals and handbooks lack guidelines to address these emerging challenges and issues.
Опять же используемые в настоящее время руководства и справочники не содержат руководящих указаний по решению этих возникающих проблем и вопросов.
These guidelines were developed through an international process involving balanced regional representation and consultations.
Эти принципы были разработаны в рамках международного процесса, который позволил обеспечить сбалансированное региональное представительство и провести соответствующие консультации.
The representative concluded by noting that many States would welcome guidelines on these issues.
В заключение представитель Бюро выразила мысль о том, что многие государства приветствовали бы руководящие принципы по этим вопросам.
The Department of Public Information agreed to take the lead in drafting these guidelines.
Департамент общественной информации согласился возглавить работу по подготовке этих руководящих принципов.
Supplementing these guidelines, the Secretariat issued additional draft guidelines on procurement, which were prepared, inter alia, in response to the findings of 2003 procurement workshops.
В порядке дополнения этих руководящих принципов Секретариат выпустил дополнительный проект руководящих принципов по закупкам, который был подготовлен, в частности, с учетом выводов практикумов по закупкам, проведенных в 2003 году.
Although much of the information in the original guidelines remains valid, these revised guidelines include major changes in policy and procedure that reflect more recent experience.
Хотя большая часть информации в первоначальных руководящих принципах остается актуальной, эти пересмотренные руководящие принципы включают значительные изменения в политике и процедуре, которые отражают опыт последнего времени.
Article in these guidelines refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified.
В настоящих руководящих принципах термин статья означает статью Киотского протокола, если не указано иное.
Article in these guidelines refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified.
В тексте настоящих руководящих принципов термин статья означает статью Киотского протокола, если не указано иное.
Article in these guidelines refers to an article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified.
В тексте настоящих руководящих принципов статья означает статью Киотского протокола, если не указано иное.
On 27 March 1997, the Council of the OECD adopted these guidelines relating to cryptography.
Совет ОЭСР принял 27 марта 1997 года эти принципы в отношении криптографии.
In planning RIS, a systematic procedure as described in these RIS Guidelines should be followed.
При планировании РИС следует использовать системный подход, описанный в настоящих Руководящих принципах РИС.
These guidelines have met with appreciation and support in broad sections of the business community.
Это обстоятельство, в свою очередь, вызвало значительное повышение рабочей нагрузки, связанной с созданием и с содержанием этих интерфейсов.
Strategic Guidelines
РССП, 2004 2007 годы
Reporting guidelines
МЕТОДЫ РАБОТЫ
General guidelines.
Lineamientos Generales.
(a) Guidelines
а) Руководящие принципы
Edit Guidelines
Посередине
Edit guidelines
Справа

 

Related searches : Follow These Guidelines - Following These Guidelines - Treatment Guidelines - Application Guidelines - Industry Guidelines - Basic Guidelines - Branding Guidelines - Practical Guidelines - Safety Guidelines - Clinical Guidelines - Legal Guidelines - Consensus Guidelines