Translation of "they all came" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They all came from people.
Все они исходят от людей.
They all came to see you.
Они все пришли к тебе.
They all came in that way.
Они все пришли в таком виде .
The first day they all came back.
В первый же день они все вернулись.
They came back and were all different.
Были сформулированы строгие требования к новому шифру.
All these things, they came after you
Все эти вещи, они появились после тебя
The first day they all came back.
Они так быстро приспосабливаются. В первый же день они все вернулись.
All these things, they came after you.
Все эти вещи, они появились после тебя
They came in all shades and sizes.
Приводил ко мне.
And they came from all sorts of different backgrounds. They came from particle physics, they came from classical philology, they came from book conservation, they came from ancient mathematics, they came from data management, they came from scientific imaging and program management. And they got together to work on this manuscript.
И эти люди из таких сфер деятельности, как физика элементарных частиц, классическая филология, книжная консервация, древняя математика, управление данными, научная визуализация и программное управление, собрались вместе для работы над манускриптом.
And the dawn came. So they ran all night.
. А вот и рассвет . То есть они работали всю ночь.
They came in dog tired after sightseeing all day.
Они осматривали достопримечательности целый день и вернулись без ног.
And the dawn came. So they ran all night.
А вот и рассвет . То есть они работали всю ночь.
And they came up with all kinds of ideas.
И они выдвинули самые разные идеи.
I went and visited them. They all came together.
Они собрались все вместе.
Dead, all dead. It came all the way from India, they say.
Я слышал, самолёт летел из Индии.
They all rejected the messengers, so My threat came true.
О грешники, не желающие признавать Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует! Вы ничуть не лучше своих предшественников, да и предыдущие посланники ни в чем не превосходят вашего пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
They all rejected the messengers, so My threat came true.
Все они сочли лжецами посланников, и сбылась Моя угроза.
They came around me like water all day long. They completely engulfed me.
(87 18) всякий день окружают меня, как вода облегают меня все вместе.
They all came into being to meet the needs of industrialism.
Они были приспособлены под нужды индустриальной революции.
They all came into being to meet the needs of industrialism.
Иерархия основывалась на двух идеях
They came.
Они прошли.
They've all moved back to the rural area where they came from.
Они все вернулись в сельский район, откуда они родом.
They came and they looked.
Они пошли и посмотрели.
They came back.
Они вернулись.
They came in.
Они вошли.
They came together.
Они пришли вместе.
They never came.
Они так и не появились.
They never came.
Они так и не пришли.
They came out.
Выходят.
They came later.
Они появились позже вас!
They came later.
Они пришли позже.
It all just came.
Это пришло само .
All but Jim came.
Пришли все, кроме Джима.
They just came back from a month in Europe, all of them together.
Кстати, они только что вернулись из путешествия по Европе всей семьёй.
But it all came out all right.
Но все вышло хорошо.
They sent and called him and Jeroboam and all Israel came, and they spoke to Rehoboam, saying,
И послали и звали его и пришел Иеровоам и весь Израиль, и говорили Ровоаму так
They came from here, a mineral country. They cached all the oil they got all the money but health cannot be bought at the supermarket.
Они переместились отсюда. Обладая минеральными ресурсами, они добывали нефть, получали прибыли, но здоровье в супермаркете не купишь.
They came from here, a mineral country. They cached all the oil they got all the money but health cannot be bought at the supermarket.
Обладая минеральными ресурсами, они добывали нефть, получали прибыли, но здоровье в супермаркете не купишь.
And they thought about it all night. And they came into my room the next morning. They had not slept.
Целую ночь они думали и утром, не спав всю ночь, молясь, плача и рассуждая, они пришли в мою комнату.
And when they expressed wishes, all of those wishes came true, as it were.
И когда они выразили свои пожелания, все они сбылись, как будто бы так и было.
They all came from families who ate together three or more nights a week.
Все они вышли из семей, которые ужинали вместе более трёх вечеров в неделю.
They came last week.
Они приехали на прошлой неделе.
They never came back.
Они так и не вернулись.
Then off they came.
Потом они пришли с.

 

Related searches : They Came - They Came Out - They Came Across - As They Came - They Came Up - They Came Back - They Came From - They All Agreed - All They Need - They All Were - They Are All - They All Are - They All Have - They Were All