Translation of "they all agreed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They all agreed.
Все согласились.
Have they all agreed?
Все ли согласны?
My sister, my mother ... they all agreed Felice is crazy.
И моя мать, и моя сестра все соглашались с ним Фелиция ненормальная!
We all agreed.
Мы все согласились.
They said they agreed.
Они сказали, что согласны.
And you know why they agreed? They agreed to humor him.
Знаете, почему они согласились? Чтобы посмеяться над ним.
They both agreed.
Они оба согласились.
They nervously agreed.
Они с опаской согласились.
And they agreed.
И они согласились.
They said that they agreed.
Они сказали, что согласны.
All agreed to this.
Так и было решено.
We all agreed unanimously.
Мы все единодушно согласились.
They are based on guiding principles that we have all agreed with.
Она основана на руководящих принципах, с которыми мы все согласны.
They agreed to it.
Они согласились на это.
We're all agreed on that.
Мы все согласны насчёт этого.
We all agreed with Tom.
Мы все согласились с Томом.
Are we all agreed, gentlemen?
Вы согласны. джентльмены?
All agreed on one story.
У всех одна и та же легенда.
All right, then it's agreed.
Хорошо, договорились.
They agreed to work together.
Они договорились о совместной работе.
They agreed to start early.
Они договорились начать рано.
They agreed on a price.
Они договорились о цене.
They agreed on a price.
Они согласовали цену.
They have agreed to come.
Они договорились прийти.
They agreed that he was.
Гордиенко А.Н.
They agreed on the following
Они пришли к согласию в отношении следующего
Yes. They agreed with Warren.
Они были согласны с Уорреном.
You all agreed to the decision.
Все согласились с решением.
You agreed, and were all witnesses.
Потом вы (о, иудеи Медины) подтвердили признали (это), сами же свидетельствуя (что это есть в вашем вероучении).
You agreed, and were all witnesses.
Потом вы подтвердили, свидетельствуя.
You agreed, and were all witnesses.
Потом вы признали это, свидетельствуя об этом.
You agreed, and were all witnesses.
Вы признали действительность этого договора, как сказано в вашей Книге Торе, и подтвердили это.
You agreed, and were all witnesses.
Вы признали этот договор и сами засвидетельствовали его.
I agreed to all the terms.
Нет, нет. Мы договорились.
You agreed to work all night!
Вы согласились работать всю ночь!
We all agreed on that, no?
Мы договорились, так?
They also agreed to establish direct communications (hot lines) between military commanders at all levels.
Они также договорились об установлении прямой связи ( quot горячей линии quot ) между командующими войсками на всех уровнях.
And what they agreed is, is that the Americans would get all of this territory.
Они согласились в том, что американцы получают все эти территории.
They agreed on a joint statement.
Они договорились о совместном заявлении.
They are rich. Have you agreed?
Они весьма богаты.
All except one agreed to his plan.
Все, кроме одного, согласились с его планом.
All of them agreed to the proposal.
Все они согласились с предложением.
We're all agreed. Johnny's a tin saint.
Да Джонни просто святой.
The French agreed, but after the Fox were disarmed, they attacked and killed all the Fox.
Французы вызвали на помощь племена оттава и гуронов, после чего нападавшие были полностью разгромлены.
They agreed that all questions the Turkish Cypriots might have should be submitted without further delay.
Они согласились с тем, что все вопросы, которые могут возникнуть у киприотов турок, следует представить без дальнейших промедлений.

 

Related searches : They Agreed - They Had Agreed - They Both Agreed - They Are Agreed - They Have Agreed - They Agreed Upon - They Were Agreed - They Agreed With - All Agreed That - All They Need - They All Were - They Are All - They All Are - They All Have