Translation of "things you need" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Need - translation : Things - translation : Things you need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm sure you have things you need to do. | Я уверен, у тебя есть чем заняться. |
Things you'll need | Что вам понадобится |
To achieve most things you need a clear strategy. | Чтобы достичь чего нибудь, требуется четкая стратегия. |
This time you really need to make things work. | В этот раз действительно нужно, чтобы все сработало. |
They need four things. | Людям нужно четыре вещи. |
So here's the string as you can see need things. | Если вы идете к ресурсу. Так вот строка, как вы можете видеть нужны вещи. |
But first you need to know two things about me. | Но сначала вы должны узнать про меня две вещи. |
First, you need to get a few more things examined. | Сперва нужно пройти еще несколько тестов |
You only need two things a motive and an opportunity. | У Вас были и мотив и возможность. |
ln those books are many of the things you need! | В этих книгах есть множество вещей, необходимых тебе. |
I wish I could give you some of the things you need. | Хотел бы я иметь возможность подарить тебе чтото из тех вещей, которые тебе нужны. |
I only need two things. | Мне нужны только две вещи |
I'll need a few things. | Мне понадобится несколько вещей. |
We need to prioritize things. | Нам нужно расставить приоритеты. |
Lots of things need fixing. | Многое нуждается в починке. |
It will need many things. | Тебе нужно много вещей. |
Clean out the shed and throw away things you don't need. | Приберись в сарае и выбрось вещи, которые тебе не нужны. |
To succeed in life, you need two things ignorance and confidence. | Чтобы преуспеть в жизни, нужны всего две вещи невежество и самоуверенность. |
And then you list all the things that people really need. | И составим список всего перечисленного. |
Children need many things, but above all they need love. | Детям нужно многое, но больше всего они нуждаются в любви. |
And there's some things you just don't need to have in songs. | Есть вещи, которые не стоит включать в песни. |
There's no need to rush things. | Нет нужды торопить события. |
I need to know some things. | Мне нужно знать некоторые вещи. |
People buy things they don't need. | Люди покупают то, что им не нужно. |
We don't need to waste money on things we don't need. | Мы не должны тратить деньги на вещи, в которых не нуждаемся. |
For the Gentiles seek after all these things for your heavenly Father knows that you need all these things. | потому что всего этого ищут язычники, и потому что Отец ваш Небесный знает, что вы имеете нужду во всем этом. |
There is not a lot of things that you need to be told. | Не так уж много вещей для этого нужно, о чем тебе надо сказать. |
The principle is you just need those three things variation, selection and heredity. | Принцип в том, что необходимы только три категории видоизменение, отбор и наследственность. |
So, you need 2 things to actually be able to detect these cancers. | Итак, чтобы иметь возможность обнаружить эти виды рака, вам нужны 2 инструмента. |
You only need to store things which are really going to effect movement. | Вам нужно только то, чтобы действительно меняет движение. |
Novelty is adaptive when things are changing and you need to adapt yourself. | Страсть ко всему новому помогает во времена перемен и вам необходимо приспособиться к новым условиям. |
We need to talk about these things. | Нам нужно говорить. |
We have things we need to discuss. | Нам надо кое что обсудить. |
I need money to buy other things. | Мне нужны деньги на другое. |
No need to take things so seriously. | Ведь нельзя все это воспринимать всерьез. |
You don't need to get somebody else's approval or cooperation to do these things. | Вам не нужно, чтобы получить чужое одобрение или сотрудничество, чтобы сделать эти вещи. |
So these are things that you need to consider before using the copyrighted materials. | Так что это вещи, которые вам нужно рассматривать перед использованием авторским правом материалы. |
And then she said, I just need you to promise me three things, Bryan. | И она продолжила Но пообещай мне три вещи, Брайан . |
He said, There are two things you need only. Infrastructure, infrastructure, infrastructure and discipline. | Вам нужно всего две вещи инфраструктура, инфраструктура, инфраструктура и дисциплина. |
You need to dramatically tell your audience three things, and drive home the point. | Нужно в драматическом ключе рассказать аудитории о трёх вещах и подчеркнуть главное. |
You need this chance to cut yourself off from all things past, even me. | И я думаю, что тебе необходим шанс избавиться от всего в прошлом, включая меня. |
For the nations of the world seek after all of these things, but your Father knows that you need these things. | потому что всего этого ищут люди мира сего ваш же Отец знает, что вы имеете нужду в том |
You need to look at things from a different angle, it's not as catastrophic as you think. | Тебе нужно посмотреть на вещи с другого ракурса, это не так катастрофично, как ты думаешь. |
Therefore don't be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him. | не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него. |
So one of the things you need to do, is make sure you are pulling your weight. | Следующая вещь вам необходимо сделать Убедиться, что вы тянете свой вес. |
Related searches : Things You Do - Things Around You - I Need You - Once You Need - Unless You Need - One You Need - You Need This - You Should Need - Wherever You Need - Since You Need - You Need Permission - You Need Support - You Need Rest - Everything You Need