Translation of "think about anything" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Anything - translation : Think - translation : Think about anything - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom couldn't think about anything else. | Том не мог думать ни о чём другом. |
I can't think about anything else. | Я не могу думать ни о чём другом. |
You never think about anything else. | Можешь думать о чем нибудь другом? |
I'll never think about anything again. | Я ничего уже не жду. |
I don't think about anything unpleasant. | Я и думать не хочу о неприятном. |
Today, don't think about anything, just rest. | Сегодня..больше не думай об этом, просто отдыхай. |
Don't you men think about anything important? | Неужели мужчины не могут думать ни о чём другом? |
I don't want to think about anything anymore. | Не хочу больше ни о чем думать. |
I can't think of anything to write about. | Я не могу придумать, о чём написать. |
I can't think of anything to write about. | Я не могу придумать, о чём писать. |
I don't think Tom knows anything about Boston. | Не думаю, что Том что то знает о Бостоне. |
It doesn't cost anything to think about it. | Мне ничего не стоит думать об этом. |
I can't think about anything else since Saturday night. | С вечера субботы я не могу думать ни о чём другом. |
I don't think you have anything to worry about. | Не думаю, что тебе есть о чём беспокоиться. |
I don't think Tom has anything to worry about. | Я не думаю, что Тому о чём то надо волноваться. |
I don't think Tom has anything to worry about. | Я не думаю, что Тому есть о чём волноваться. |
I don't think Tom has anything to worry about. | Я думаю, что Тому не о чем волноваться. |
How could you think anything like that about him? | Как ты мог о нём такое подумать? |
I don't think that Tom knows anything about Boston. | Не думаю, что Том что то знает о Бостоне. |
I don't think we have anything to talk about | Я не думаю, что нам есть, о чем говорить |
I think Sam would be worth just about anything. | Помоему, Сэм достоин любых жертв. |
I don't want to think about anything else right now. | Я не хочу сейчас больше ни о чём думать. |
I think let us not say anything about this anymore. | Давайте оживим рынок. |
Listen, don't think about anything else when we are together. | Слушай, не думай ни о чем, когды мы вместе. |
You must never think anything like that about me, Walter. | Ты не должен так обо мне думать, Уолтер. |
I don't think I've done anything to sound off about. | Я не думаю, что уже чегото достигла. |
It takes somebody who doesn't think about anything but himself. | Ктото, кто думает только о себе. |
I think we'd better not say anything to Tom about this. | Думаю, нам лучше ничего не говорить об этом Тому. |
I don't care what you think, about me or anything else. | Мне всё равно, что вы думаете. |
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do. | Я думаю, что Том мог бы довести до конца практически любое дело, которое решит сделать. |
How can I think about anything else at a time like this? | Как я могу в такой момент думать о чём то ещё? |
I think if Maxim wanted anything done about it, he'd tell me. | Я думаю, если бы Максим чтото хотел с ним сделать, он бы мне сказал. |
Holliday, if you think anything about Wyatt, you'll get out of here. | Холидэй, если тебе не нравится Уайт, то проваливай. |
I get up every day hoping to just not think about anything. | Просыпаюсь, и в голове только одна мысль ни о чем не думать. |
Don't think anything, just be very calm and just deal with it. Oh excuse me, Just deal with the emotion, don't think about anything else. | Не думаю, ничего, просто быть очень спокойным и только с ним. Ой простите меня, просто заниматься эмоции, не думаю о чем нибудь еще. |
Think he'll say anything? | Думаешь он расскажеть чтонибудь? |
Don't think of anything. | Не думай ни о чём. |
I don't think anything. | А что мне о нем думать? Ничего я не думаю о твоем Раймоне. |
I don't know anything about anything. | Я ничего ни о чём не знаю. |
You don't know anything about anything. | Ты же ничего не о чём не знаешь. |
You haven't said anything about anything. | Ты ничего не говоришь. |
I wouldn't say anything about anything. | Я вообще ничего ни о чем не скажу. |
You ever think about maybe hanging a little art in here or something, anything? | Ты вообще думала повесить здесь какиенибудь картины или чтонибудь, что угодно? Может, плакат? |
If you think I couldn't say anything about your neckties just ask Mr. vadas. | Если думаете, что мне нечего сказать, спросите мистера Вадаша. |
No. You never think about anything... except those uglylooking cows, and you never have. | Ты просто вообще никогда не думаешь ни о чем и кроме тех уродливых коров, тебя ничего не беспокоит! |
Related searches : About Anything - Anything About - Think About - Think Of Anything - Heard Anything About - Say Anything About - Just About Anything - Anything New About - About Anything Else - You Think About - Think About Sth - Think Back About - Should Think About - Think Broadly About